Aymara

 

Explore Peru reizen
Nieuws
Peruaans Amusement
Toeristische circuit
Informatie over Peru
Foto's en Plaats info
Trekking
Excursies 
Grenzen passeren
Links
Reisverhalen
Land van de Inca's
Bolivia
Jungle
Peruaanse Muziek
Klimaat
Cusco
Inca Trail
Explore Perú helpdesk
 

 

 

 

 

 

Spaans - Aymara

Download hier gratis dit woordenboek

-A-

A cada uno: sapamayniru
A la izquierda: ch'iqaru
A los pies: wat'aña
A propósito, intencional: amanu o amanuta
Abajo: aynacha
Abandonado: apanukuta
Abandonar por ahí, por descuido o falta de interés la cosa pequeña que llevaba: irarpayaña
Abandonar, dejar libre a su suerte el ganado: anarpayaña
Abandonar: apanukuña
Abertura: p'allqa
Ablandar lo duro Acallar, aplacar, amansar, apaciguar: llamp'uchaña
Ablandarse, suavizarse: llamp'uchasiña
Abofetear: t'axlliña
Abogado, defensor: arxatiri
Abonado: wanuchata
Abonador: wanunchiri
Abonar la tierra: wanuña
Abono fertilizante: wanu
Abortado: sulluta
Abortar: sulluña
Abrazado: qhumantata
Abrazar inmediatamente: qhumantaña
Abrazar Moler trigo, quinua: qhumaña
Abreviar, hacer breve, reducir a menos tiempo o espacio: juk'achaña
Abrir desenvolviendo: llawuraña
Abrir despacio algún objeto o un envase cerrado: ansatataña
Abrir las piernas estando parado: kachatataña
Abrir las piernas: ayatatayaña
Abrir lo que estaba cerrado a piedra o lodo: llut'araña
Abrir surcos: wachuraña
Abrir un boquete en la pared: phutsuña
Abrir un corral de ganado: atiraña
Abrirse como una flor: phanchhaña
Absceso en el pie, se cree que es por haber pisado los alimentos: itäwi
Absorber un cuerpo sólido o líquido: ch'ach'antaña
Absorber: juchhaña
Abuela: awicha
Abundante, que abunda. Común: ina
Abundar, abundancia, en general: alluxaptaña
Abusar exageradamente: thanqhaña
Acariciar: jusq'urtaña
Acatar, obedecer: iyawäña
Accidentarse, estrellarse, lanzarse con violencia a un lugar: ch'allphaña
Accidente: chhiji
Acción de abortar intencionalmente: sullsuña
Acción de jadear: ansaqiña
Acción de regresar: kuti
Acción de sacar algo del cuello: ajsuyaña
Acción del coito: aniña
Acción ya terminada de rogar: achiksuña
Aceptable: iyawskaya
Aceptar, admitir, asentir, consentir, tolerar: iyana
Acequia: larqa / larq'a
Acequia: qhich'a
Acercarse a alguien o a algo: jak'akataña o jak'kataña
Acercarse agazapado: k'umkataña
Acercarse uno a otro: jak'asiña o jak'achasiña
Acercarse, faltar poco para llegar: jak'achaña
Acertar, atinar, afirmar: chiqt'aña
Achicarse: jisk'achasiña
Acobardarse de algo: asxartayasiña
Acobardarse, desmayar en acometer o proseguir: jallk'asiña
Acompañar a uno hasta ponerlo en camino: irparpayaña
Acompañar, estar con el enfermo que se queja de dolor: ayquyaña
Aconsejable, digno de ser aconsejado: iwxkaña
Acopiar, reunir, juntar Ahorrar, acumular: tantaña
Acordarse: amtaña
Acostarse: ikintaña
Acrecentar: waljaptäña
Acto de solicitud de la mano de la novia, pedir la mano: irpaqa
Acuerdo, idea, intención: amtawi
Adelantarse, pasar por encima de otro: jalakipaña
Adelgazar: juch'usaptaña
Adelgazar: sillp'achaña
Además: yamasa
Adicionar, añadir, sobreponer con un bulto: inkxataña
Adiestrar, enseñar: yatichaña
Adj preguntón: jiskhiri
Adorar, alabar: waqaychaña o yupaxchaña
Adorar: yupayuchaña
Adoratorio, lugar de adoración: yupaychawi
Adormecimiento de alguna parte del cuerpo por la acción del frío: tunuraña
Adormecimiento: sisinkha o susunkha
Adornar con flores: panqartayaña
Adornarse con flores: panqart'asiña
Adornarse: k'chachasiña
Adornarse: sumachasiña
Adosar con una cosa sólida que requiere la fuerza de dos manos: itkataña
Adueñarse de algo: katusxaña
Adulador: k'usk'u
Adular: k'usk'uña
Adúltero: iswalla
Afilar, sacar filo: arichaña
Afrecho o cosa cernida: jamach'a
Agachado: k'umtata
Agacharse: k'umt'aña
Agarrado por la tierra es una creencia: katxa
Agarrar a alguien de las manos: katxaraña o katxaruña
Agarrar algo en las manos: apxaruña
Agarrar intencionalmente: katurpayaña
Agarrarse de alguíen de las manos: katxarusiña
Ágil, liviano: juja
Agrietarse la piel con el frío: k'akaptaña
Agrio, amargo: k'allk'u
Agrio, picante: jaru / jaxu
Agua estancada: qüña / püña
Agua tibia: llaphi uma
Agua: uma
Aguanoso, con mucho agua: umallachi
Aguijón: mich'intaña
Aguila de rapiña: paka
Agujón: yawri
Agusanar: laq'suña
Ahí: ukana
Ahogar ahorcando o entronando algo en la garganta Maldecir a alguien: jachjaña
Ahora mismo: anchhicha o anchhichita
Ahora, en este momento: jichha
Ahuecado, vacio, agusanado: suxu
Ahuyentar, echar de donde está: jikharpäña
Aire, viento o frío: thaya
Aislar, dejar a una persona o cosa aislada de otra: yaqachaña
Al anochecer, aunque también significa después de medio día: jayp'u
Al menos: llamasa
Ala de aves, o de algún objeto volador: chhiq o chhiqha
Alagar, mimar, acariciar: q'ayachaña
Alargar el estribo y cosas así: jiskhaqaña
Alargar la soga, extender lienzos pellejos: jiskhatataña
Albañil: utachiri
Alborotador: ch'axwaku
Alcohólico: umiri
Alegrarse: k'uchisiña
Alegre: k'uchi
Alejarse con cuidado de un lugar: jithiraña
Alejarse, apartarse: jayarst'aña
Alero: chuxchu
Alfombra, sábana, cuero: jant'aku
Alga de lago: laqhu
Algo natural en calma, terreno húmedo casi seco: t'ajsa
Algo que alumbra muy fuerte: k'ajiri
Algo que se puede escuchar: ist'añjama
Algo que tiene mucho tiempo de duración: jayani
Algo que tiene saponina: jipini
Alguna cosa no bien hecha: chhapchha
Alguno, algunos: yaqhipa
Alhaja que usan las mujeres, medida, distancia: tupu
Alicaído, débil, sin fuerzas: p'urp'u
Alimento a medio cocer: k'utu
Alimento agriado: k'allktata
Alistarse, emprender viaje: sarxaraña o sarxaruña
Allí: khäna
Almacen, banco: qullqi pirwa
Almacenar, arrimar, acercar, hacer reverencia: alkataña
Almacenar, reunir, guardar, custodiar, enterrar dar sepultura: imaña o imthapiña
Almacenar, sementera para trasplantar: llaxi
Almacigar: llaxiña
Almohada: ch'ijma o ch'isma
Alojamiento: qurpa uta
Alojar cortésmente a alguien: irpamuchuña
Alumbrar, iluminar: k'ajtayaña
Alzar una cosa sólida: ittaña
Alzar una porción de patatas, maíz en un aguayo o en un tari: jarphsuña
Alzar, levantar cosas puestas en una servilleta: Inktaña
Alzar, levantar en brazos a una criatura: Ichsuña o Ichtaña
Amanecer, aclarar: urjta
Amanecer: alwa
Amantes, enamorados: irpasiri
Amaranto, fruta: millmi
Amargo, hierba silvestre: qata
Amarillento, color pálido: churi
Amarrado, atado: chinuta
Amarrar a los animales en diferentes lugares determinados: chiñuqaña
Amarrar separándolo: yapiqaña
Amarrar, atar empalmar, juntar dos maderas: yapiña
Amarrarse el aguayo de forma que no se caiga: chinjasiña
Amarrarse o asegurarse algo: chinusiña
Amarro de dinero: qullqichinu
Amarro, atado, bulto: pichu
Ambas ollas: phukhupura
Ambos lados: purapa
Amenguar, disminuir: juk'aräña
Amonestación, consejo, encargo, recado, mensaje: iwxa o iwxaña
Amonestárselo, recomendárselo, dar consejo para bien de otro: iwxarapiña ixwarapiña
Amontonado: tawqa
Amontonar las piedras: qala phinthapiña
Amontonar piedra o cascajo: chhaxwaña
Amontonar: phinaña
Amontonar: qutuchaña
Amontonar: tawqantaña
Amontonárselo: phinarapiña
Amotinarse: kutikipstaña
Amuleto de la papa se dice que son dos niñas una blanca y otra negra: ispalla
Amuleto, talismán, objeto al que se atribuye virtud mágica: Illa
Anaranjado: kallapi o wila Q'illu
Anaranjado: sisira
Ancho, plano: t'alpha
Anciano, espíritu ancestral: achila
Andar a otro lugar sin dirección: aywiraña
Andar cabizbajo, ir agachado: k'umunaqaña o k'umuña
Andar en conjunto de un lugar a otro: aywiñaqaña
Andar escondiéndose: imanaqasiña o imnaqasiña
Andar hacia atrás: jithiña
Andar juntos frecuentemente, ir de un sitio para otro: irpanaqasiña o irpanaqtaña
Andar saltando o brincando, saltonear de un lugar a otro: thuqnaqaña
Andar tironeándose por todas partes cosas: itunaqtaña
Andrajoso: thanthalli
Anestesia: tunurayiri
Anexo, unido a otra cosa y dependiente de ella: irpkatata
Angosto: k'ullk'u
Ánima, espíritu, alma: ajayu
Animal maltratado: chuxu
Animal no doméstico parecido al cerdo: uchumari
Animal que tiene mucha carne: janchini
Animar a alguien para que lo acompañe en el camino: irpxaruña
Anochecer o entrar muy tarde: japt'aña
Anochecer: sujthapi
Anteaño: khurimara
Anterior, lejos allá: khuri
Antes de ayer por la tarde: walayp'u o wasayp'u
Antigua sepultura aymara de piedras en forma cilíndrica: kallka
Antiguo pantalón, de danza que se baila en la época de lluvia: ch'uta
Anuncio, aviso verbal o escrito: yatiyäwi
Año y medio: mara ch'axtani
Año: mara
Apaciguar, tranquilizar, amansar: inamukuña
Apaña Difícil de llevar: ch'ama
Apareamiento de las aves: chhaxchhantaña
Apartar algo para guardar u ocultar algo: imaqaña
Apartarse, alejarse: jithiqaña
Apéndice. Cosa añadida a otra: irkata
Aplacarse, amansarse, suavizarse: inawanukuña
Aplanar un lugar para la papa en la cosecha: qaja
Aplanárselo: panpachraqaña
Aplastar, laminar: sillp'aña o sillp'achaña
Aplaudir: t'axlliraña
Apodar: sutichaña
Aprender: q'utuntaña
Apretar para sacar algún jugo: q'upsuña
Apretarse: k'ullk'jasiña
Aproximarse a alguien sin querer: t'axqataña
Aquel, aquella, aquello: khaya / khä
Aquí está: akaxa
Aquí o en este lugar: akana
Aquí, lugar que señala, de cantidad: akja
Arado: uysu
Árbol cualquiera que sea: quqa
Arbusto, árbol, planta, retoño: ali
Arbusto, espino: ch'aphi
Arcilla comestible: phasa
Arcilla fina que sirve para la fabricación de cerámica: k'ink'u
Arco iris: kurmi
Arder: nakhaña
Ardor en los costados del vientre por acumulación de gases, cuando uno corre le da flato: k'aphalli
Arena fiesta que se realiza en honor a la madre tierra: ch'alla
Arenoso, panoso: p'ujsa
Arete hecho de lana para adornar animales domésticos en carnavales: sarsillu
Arisco: uri
Arrancar algo del suelo: jik'iña o jik'suña
Arrancar algo: jik'qäña
Arrancar corriendo: jasaqaña
Arrancar flores o frutos: k'ilaña
Arrancar malezas de los sembradios: jik'iqaña
Arrancar pelos o plumas desgarrar: wikhaña
Arrastrar la vestimenta, vestimenta grande: quysuña
Arrastrar el vestido: llump'iña
Arrear el ganado: anakiña
Arrear la manada muy apurado :chhukhuyaña
Arrear los animales de un lado a otro: annaqaña o ananukuña
Arrear los animales hacia el corral: anantaña
Arreárselo: anakirapiña
Arrebatar algo: ituraña
Arrebatar un menor de edad o animal a alguien: irparaña
Arrebatar una cosa o producto redondo con una palma de la mano: iraraña
Arrebatar, quitar a alguien cosas como papel, tela: iqaraña
Arrebatar, quitar un bulto o cosa parecida: inkuraña
Arreglar, preparar: wakicht'aña
Arreglar: askichaña
Arremangar: llint'kataña
Arremangarse las mangas o los pantalones: llint'katasiña
Arrimar la boca para beber, poner la boca para chupar: anskataña
Arrimar o hacer parar: saykatayaña
Arrinconar las cosas: k'uchunchaña
Arrinconarse, irse a un rincón: k'uchuñchasiña
Arrodillémonos: killt'añani
Arrojar con la piedra: qala jaqt'aña
Arrollar, envolver en forma de rollo embalar, empacar: llawuña
Arroz cocido sin tostar: k'aja
Arruga: sip'u
Arrugado: sip'i
Artemisa, hierba: marku
Asar carne: kankaña
Asar en abundancia: kankaraña o kankart'aña
Asar los pescados: p'ap'iña
Asegurar algo con un nudo para que no se desparrame: chinuntaña
Asegurar algo: chinthapiña
Así es: kunjamatixa
Así: ukjama
Asociación conglomerada: tantachawi
Áspero: chhankha o khankha
Áspero: khankha
Astucia: maña
Asumir, tomar para sí, emprender un trabajo: sarxataña
Atado de una tela pequeña: inku
Atajar, proteger animales o personas: jark'aña
Atar la pata delantera: tarawt'aña
Atarse la manta: chinjaña
Atascar: chakaña
Atemorizar, causar temor: chhijuyaña o asxarayaña
Aterrorizar, amedrentar: asxarayaña
Atizar con la ayuda de alguien: chichhayasiña
Atractivo, bonito: k'achaki
Atrapado: katxata
Atrapar, capturar, el que está capturado: katxaña
Atrasarse: qhiparaña
Atropellar, pasar por encima de una persona: takxataña
Audible que puede escucharse, escuchar: ist'aña
Audible: ist'kaya
Aullar, dar aullidos: awulliña
Aumentar a la lista, añadir: qillqantaña
Aumentar el volumen de algunos productos al cocer, eructar: khasaña
Aumentar otra manada: anxataña
Aumentar pellizcando: k'ichxataña
Aumentar, multiplicar los animales: mirayña o mirayaña
Aumento, añadir completar lo que falta en dinero, golosina del fiambre: irxata
Aún no es tiempo: janirja
Ausencia de lluvia: phajsa
Ausentarse, desaparecer: ch'usaptaña
Autoridad andina con mayor poder: jilaqata
Ave acuática del altiplano: waq'ana
Ave de los andes con picó curveado: yaka
Ave de plumas negras: chiwank'u
Ave de rapiña: allqamari
Ave del altiplano: liqiliqi
Ave Loro, perico: k'alla
Ave palmípeda de color negro que vive en los lagos: chhuqha
Ave pequeña del lago: chhullchhuku
Ave rapaz pequeña y silvestre: k'ilik'li
Ave silvestre: uchi
Averiguar, buscar la verdad: sikhxataña
Averiguar, investigar, transmitir mensajes: yatxataña
Avertura: q'asa
Avisar, advertir, persuadir: jincht'aña
Axila: chhiqanqara o chhiqhanqara
Ayuda, socorro, amparo: yanapa
Ayudante, el que ayuda: yanapiri
Ayudar a alguien, robar, engañar: apjaña
Ayudar a montar: machxatayaña
Ayudar, colaborar: yanapaña
Ayudar, dar una pequeña ayuda: yanapt'aña
Ayudar, favorecer, encontrar apresurado: jalqataña
Ayudarse mutuamente: yanapasiña o yanapt'asiña
Azotar a todos Sacudir la ropa u otras cosas: jawq'araña
Azotar con cinturón: jawq'antaña
Azotar: asut'iña o jasut'iña
Azotar: sikt'aña / jisktaña
Azotarse asi mismo, azotarse uno contra otro: jawq'asiña
Azucena: amankaya
Azul oscuro: ch'iyar larama
Azul y celeste: sajuna / Azul: larama
Azulado: laramt'ata
 

-B-

Babear, echar baba: llawsaña
Babosa: llawsa ch'uru
Bailar así mucho tiempo: kawantaña
Bailar una rueda de gente tomándose de las manos: kawaña
Bajar aIgo que está cubierto por un objeto: k'umpiqaña
Bajar algo pesado para alguien: kallaqarapiña
Bajar de golpe una prenda de vestir de cintura para abajo: thathaqaña
Bajar en brazos de una parte alta a una criatura: ichuqaña
Bajar la olla del fogón: ituqaña
Bajar lo amontonado: tawqaraña
Bajar un bulto: inkuqaña
Bajar un palo u otro parecido, de un lugar determinado: ayaqaña
Balbucear, articular con dificultad: khakhaña
Balsa de totora: yampu
Balsear, navegar en balsa: yampuña
Banquero: qullqi mirakamana
Barato de poco precio: iraqata
Barba: ch'awa
Barrendero o Barredor: pichiri
Barrer al pasar: pichawayaña
Barrérselo: picharapiña
Barrido: pichata
Barro: llawch'i
Bastón o cayado: thujru
Basura Dinero fraccionado: t'una
Batalla, lucha, pelea: nuwasiwi
Beber de copa ajena: umarapiña
Beber entre varios: umaraña
Beber sin tener que pagar, manguero: umaqaña
Beber: umantaña o umaña
Bebido, ebrio: umata o umjata
Bejudo, planta medicinal de tierras templadas: waji
Besar: jamp'atiña
Besarse con otra persona: jamp'atisiña
Bien, lo bueno, lo útil: wali
Bien: aski
Bien: kusa
Bizco: lirq'u
Blanco: janq'u
Blanquear Volver blanco: janq'uchaña o janq'uptaña
Blusa antigua: chakitilla
Boca: laka
Bocina de cuerno: pututu
Bocio: q'utu
Bolsa membranosa de las aves para recibir la comida: kutu
Bolsa pequeña para llevar coca: ch'uspa
Bolsa, alforja tejida como de los kallawayas: kapachu
Bolsón enmallado: saqaña
Borracho, demasiado ebrio: thathantata
Borracho: machata
Borrego, animal que no haya tenido aún ninguna cría: ankuta
Bostezo, acción de bostezar: ansaña
Botar la coca mascada en las apachetas, superstición, traer coca en la boca: jach'kataña
Botar por todas partes una cosa como tela o papel suelto no tirante: iqanaqtaña o iqnaqaña
Bovino, significa vaca o toro: waka
Boxeador: nuwt'asiri
Brasa: sansa / sank'a
Brillante, nuevo: k'ajkiri
Brincar, saltar con impulso y ligereza: thuqt'aña
Brincar, saltar: sink'uña
Brotar, germinar la semilla: chillksuña
Brotar: llump'iri
Brote de una planta: ch'illk'i o chillkhi
Brusco, desapacible: thanqha
Buche de cualquier ave: inkhi
Búho, ave rapaz nocturno: juku
Bulto, carga de un hombre o mujer: q'ipi
Burro, asno: qala kayu
Buscar ocupación: ch'amjasiña
 

 

-C-

¿Cómo decir?: kamsaña
¿Cómo es?: kamisaza
¿Cómo estas?: kamisaki
¿Cómo estas?: kamisakisktasa
¿Como siempre?: kawkipuni
¿Cómo?: kamisa
¿Cómo?: kunjama
¿Cuál es?: kawkirisa
¿Cuál?: kawkiri
¿Cuándo?: kunapacha
¿Cuándo?: kunäsa
Cabalgar montar a caballo: lat'xataña o kachxataña
Cabalgar, montar Hacer el acto sexual: lat'aña
Caballo: qaqilu
Cabecear, mover la cabeza: alinaqaña
Cabello de choclo: phiñu
Cachorro: anu qallu
Cacto comestible, variedad de papa: achakana
Cactus: qara / qaqapara
Cada año: sapamara
Cada uno: sapamaya o sapamayni
Cada vez: sapakuti
Cadáver: amaya
Cadera Cintura, hueso iliaco: thixni
Caer de rodillas: killiñtaña
Caer el rayo en algún sitio, disparar continuamente: illapjaña
Caer el rayo: illapaña o illapuña
Caerse al agua o a un barranco, entrar a un lugar de improviso: jalantaña
Caerse Quedarse atrás o apartarse del grupo Hacer caer algo: jalaqtaña
Caerse, dejar caer una cosa como tela, papel, soga: iqarantaña o iqrantaña
Café claro: paqu / p'aqu
Café, castaño claro: ch'umphi
Calambre muscular: chukulli
Caldera: chatu
Calentar: junt'uchaña
Callar un secreto: amukt'aña
Calmante: t'akuyiri
Calumniar, acusar: k'arintaña
Caluroso, caliente: junt'u
Calvo: q'ara p'iqi
Cambio de dinero: kutiqa
Camélido andino, auquénido: alpaqa / allpaqa
Camilla, escalera artefacto con una serie de escalones: kallapu
Caminar con cuidado, despacio y delicadeza: kuykuña
Caminar o ir en grupo: aywiña
Camino, senda: thakhi
Camisa de bayeta de oveja: allmilla
Campana: talanki
Canalizar, abrir canales o acequias: irpachaña
Candela encendida: nakhiri
Candela, vela: ispilma
Candente, objeto calentado al máximo: pari
Canilla: kayuwich'u
Cansar: qariña / saykuña
Cansarse: qarjaña
Cantar: jaylliña
Caña gruesa para tejer: tuquru
Caprichoso: k'ullujinchu
Capturar, aprehender, agarrar: waythapiña
Cara, rostro: ajanu
Caracol: ch'ulli o ch'uru
Carbón: killima / k'illima
Carga: khumu
Cargador que recoge los bultos: q'ipthapiri
Cargar de un lado a otro: qhiwikipaña
Cargar en camión o animal de carga: khumuña
Cargárselo algo sobre la carga: paltarapiña
Caries dental: k'ama
Carne asada o frita: kanka
Carne bien asada: kanksuta
Carne fibrosa: anku aycha
Carne salada seca: ch'arkhi o ch'arki
Carne seca: chaluna
Carne: aycha
Carne: chichi
Carnicero: mañasu
Cartílago: k'apha
Casa: uta
Casarse o tomar matrimonio, matrimoniarse: jaqichaña o jaqichasiña
Casarse: chachachasiña o jaqichasiña
Cáscara de huevo: k'awna sillp'i
Cáscara pelada: sillqita
Cáscara: sillp'i
Casi obscuro, Muy al amanecer o al anochecer: chhaphu o chhayphu
Casta, familiar, ayllu, casta de reyes, semilla de plantas: jatha
Cavar el suelo con picota: phat'aña
Cavar el suelo o tierra: alliña
Cavar o hacer hoyos: jat'iña / jat'uña
Cavar para alguien, cavárselo: allirapiña
Cavar Picoteo de aves: p'ataña
Cavar profundamente: allsuña
Cavar sacando tierra: jat'suña
Cavar superficialmente: allt'aña
Cavárselo: p'atarapiña
Cebada tierna como forraje Coca mascada que echan de la boca Carabinero: jach'u
Cebada tierna: qhach'u
Cebar, alimentar ganados: siwaña
Cegar o deslumbrar: surump'iyaña
Ceniza: qhilla / qhiqalla
Cenizal: qhillapata
Censurar: k'umiña
Centellear: paqaña
Centelleo: paqa
Centro, medio: taypi
Cera de abeja: map'a
Cerca o cercano: jak'a
Cerca Orilla: thiya
Cercar: muyuntaña
Cerdoso, que crea muchas cerdas: iruki / irurara
Cernido: susuta
Cernir para incorporar: susuntaña
Cernir: susuña
Cerrar el puño: q'apthapiña
Cerrar los ojos: ch'irmthapiña
Cerro: qullu
Cetro, bastón de mando: wara
Chalina, prenda que cubre el cuello: chala
Chancarse: k'uthasiña
Chaquear el terreno: nuksuyaña
Charquear la carne: chalunaña
Chicha, bebida de maíz fermentada: k'usa
Chico, niño, muchacho: yuqalla
Chicote o cinturón: kimsacharani
Chillar (sólo animales): ch'isiqiña
Chinchi, aji pequeño y picante: ulupika
Chismoso: ch'aka achu
Chupar con fuerza: ch'amt'aña o ch'amuri
Chupar dulces, chicles u utros: ch'amuña
Chuparse el dedo: ch'amusiña
Ciego, no vidente: juykhu
Cielo razo: q'ara laqhampu
Ciencia: yatjatawi
Ciertamente, especialmente: chiqana
Cinco: phisqa
Cincuenta: phisqa Tunka
Cinta que sujeta el sombrero: chakuña
Cintura: k'inchu
Clavar en la pared: ch'akkataña
Clavar punzando Punzar: chhuqhuntaña o chhuqhuña
Clueca: tuqu
Coagular: kuwajt'aña
Cobijar, cubrir o tapar: imxataña
Cobrar fuerza, reaccionar con fuerza: ch'amkatuña
Coca planta medicinal que contiene proteínas y calorías superiores a cualquier otro alimento: kuka
Cocer oca o papas en horno ladrar, hablar sin sentido: wajaña
Cocina: phayawi
Cocinado: phayata
Cocinar mazmorra o arroz con leche: allpiña
Cocinárselo muy temprano: phayawayaña
Codear a una persona: challmaña o challmiña
Codo: mujlli
Codorniz: khullu
Coger con intención: katuraqaña
Coger firmemente: katuntaña
Coger una tela, papel, alzar, recoger del suelo: iqtaña
Coger, coger con la mano: katthapiña o katthapisiña
Coger, juntar dos cosas muy pequeñas con las manos: ichthapiña
Coito: ani
Cojear: qiluntaña
Cojo: qilu
Colaborador: yanapt'iri
Colarse a algo, pegarse a algo: jakkataña
Colchón de trapos: kurji
Colina, loma de cerro, elevación de terreno menor que una montaña: iyra
Colmillo: kiwu
Colocar algo en el suelo: aynuqaña
Colocar el liso en la urdiembre: illawaña o illawt'aña
Colocar una cosa sólida o producto redondo: irnuqaña
Color: sama / sami
Come poco: q'usu
Comedor: manq'awi
Comenzar a crecer (sólo plantas): alinuqaña
Comenzar a dormirse: ikthapiña
Comenzar a llegar a un sitio: purintaña
Comer demasiado: ch'itintaña
Comer manzanas o cosas crudas: q'awiña o qhawiña
Comer mucho: q'uswiqakiña
Comer por complacer a alguien: manq'arapiña
Comer todo, limpiar lamiendo el plato: jallpsuña
Comer: manq'aña o manq'araña
Comerciante, negociante: alakipir
Comida espesa: allpi
Comida tipica: chanqa o chanca
Como para guardar: imañjaña
Compactar en bolsa algún producto: thalantaña
Compadecer, sentir compasión por el mal ajeno: khuyaña o khuyapayaña
Compañero que nunca se aparta de otro: irpasi
Comparar: kikipaña / kipka
Compartir, repartir con otro, destruirse unos a otros: irjasiña
Completar con la ayuda de alguien: phuqhachayasiña
Completar: phuqhachaña
Comprador: qhatu jaqi
Comprar algo para alguien Comprárselo: alarapiña
Comprar de alguien: alaqaña
Comprar de poco a poco: chhalaña
Comprar para aumentar: alxataña
Comprar varias cosas: alanuqaña
Comprar: alaña
Comunicador, informante: yatiyiri
Comunidad: ayllu
Con calma: k'achataki
Con cáscara: sillp'ini
Con fuerza: ch'amampi
Concubinarse o contraer matrimonio: chikaña
Condenar, penar, dar sentencia: irxaña
Conducir a una persona hacia el interior: irpantaña
Conducir a una persona o animal, aprovechando que está de ida al mismo sitio: irpawayaña
Conducir: apnaqaña
Conductor, guía: irpiri
Conejillo: k'uysi
Conejo silvestre: tarawank'u
Congelado, helado: ch'uñt'ata o ch'uñuta
Congelado: chhullunkhata
Congelar el agua: chhullunkhayaña
Congelarse: luxuntayaña
Congreso de principales autoridades: ulaqa
Conjuntivitis, enfermedad de los ojos: llami
Conjunto de estrellas Pleádes: qutu warawara
Conmigo: nampi
Conocido: uñjata
Consejero, persona que da consejos o recomendaciones: iwxasiri o iwxiri
Conservador, que conserva cuidador, depositario: imiri o imxasiri
Consolar: chuymachaña
Construir: utachaña
Consuegra: taykch'imasi
Contabilidad: jakhuwi
Contador: jakhuri
Contagiar sarna al otro: qarachi maqhatayaña
Contar, preciar: jakhuña
Contener por la fuerza: katxasiña
Contratar trabajadores: mink'aña
Convenio de trabajo para provecho en común propietario y cultivador: waki
Convenir el trabajo, uno dispone de terreno el otro proporciona semilla: wakiña
Copiar de lo escrito: qillqaqaña
Coraje: qamasa
Corazón de mazorcas, donde están encajados los granos de maíz: thulu
Corazón duro: qala chuyma
Corazón suave, apacible: llamp'u
Corazón, pulmón: chuyma / lluqu
Cordero o llama que deja de mamar: puyta / puytu
Cordon de lana: ch'ankha
Corral de animales domésticos: uyu
Corral: kallanka
Corregidor: chiqachiri
Correr o ir de mucha prisa: jalaña
Correr, caminar apresuradamente: jasaña
Correrse, escaparse: jasaraña
Corresponde con gratitud a un beneficio: yusparaña
Corretear a los animales: alisnaqaña
Corretear entre muchos: chuknaqaña
Cortar cabellos: khuchuña o mururaña
Cortar en varias partes: kharitataña
Cortar o rajar leña, romper tela u otro similar: ch'iyaña
Cortar profundo con algo punsante: q'alluntaña
Cortar una parte: khariqaña
Cortar: khariña
Cosa de valor números: jakhu
Cosa honda Bocal, jarra de cuello estrecho y boca ancha: yuru
Cosa muy dura o piedra negra: isa / wini
Cosa o persona que se cae: jalaqti o jalaqtiri
Cosa probada, inventada: yanata
Cosa que se encoge: jalthaptiri
Cosas largas flexibles, porción pequeña de terreno, tierra no cultivada: iqa
Cosas pequeñas: jisk'anaka
Cosas que se cuentan: jakhiraña
Cosecha de productos de bajo la tierra: llamayu
Cosechar coca: k'ichiña
Coser la carne entre las piedras calientes: qala phurkhaña
Cosido Apodo del hablante aymara de La Paz o paceño: ch'ukuta
Costilla: jaraphi
Costurar: ch'ukuña
Coterráneo, paisano: marka masi
Cotidiano, diario, cada día: sapüru
Cóxis, parte final de la columna: withuwithu
Crecer (sólo vegetales): aliña / altaña
Crecer más de lo debido (sólo para plantas): alikipaña
Crecer, madurar: jilaña
Crecido, comprador, echar animales: aliri
Creer y guiarse en los consejos de adivinos: ichusiña
Crespo cabello ensortijado, rizado: chhiri
Cresta de las aves: k'ak'ara / k'ak'a
Cría de alpaca o camélido: allpachu
Cria de oveja que no tiene madre: chita
Cría de ovejas: iwisqallu
Criado, sirviente: yana
Criado: uywata
Cristalizar el agua: ch'uwaraña
Crujir: k'arakiña
Cuando dos personas juntan sus criaturas en un lugar: ichthapisiña
Cuarenta: pusi tunka
Cuarto: pusiri
Cuatro: pusi
Cubrír con tierra la superficie cavada: alljataña o allxataña
Cubrir del sol: ch'iwichaña o ch'iwjataña
Cubrir los ojos: jamast'aña
Cubrir o ponerse delante: jit'aña / jitt'aña
Cubrir por encima, cubrirse: janxataña
Cubrir: janakipaña o janaña
Cubrirse con algo: awaykatasiña
Cubrirse: janjatasiña
Cuello: kunka
Cuero pelado: q'ara lip'ichi
Cueva: putu
Cuidar para alguien: uñjarapiña
Cuidar: uñjaña
Culpado: k'arintaña o k'arintata
Culpar a alguien: juchanchaña
Cumbre, lugar más frío: apachita
Cundir extenderse las manchas de aceite: ch'isllitataña
Cuña: chillpa
Cuñada que viene a ser para la mujer hermana de su marido: ipata
Curar al enfermo: qullaña
Curarse: qullasiña
 

 

-D-

¿De cómo?: kamisata
¿De dónde es él o ella?: kawkinkirisa o Kawkhankirisa
¿Dónde a dónde?: kawkha/Kawki
Danza amorosa de hilanderos enamorados: kullawa
Danza aymara: ch'utillu
Danza guerrera, de los llanos orientales, planta con frutos: ch'unch'u
Danza o baile: thuqhu
Danza que se originó afines de la colonia: wakawaka
Dar a otro algo propio para que se lo guarde: imayasiña
Dar de codazos a una persona: chhallmaña
Dar de sí olor malo: thujsaña
Dar el niño a otra mujer para que le amamante: ñuñkatayaña
Dar en la parcela una extensión de surcos: sataqaña
Dar fuerza, impulsar: ch'amachaña
Dar golpes con el mazo: k'upjaña
Dar leche: ñuñuyaña
Dar o entregar a una persona a su cuidador: irpxaruyaña
Dar palmadas: ch'ataña o ch'atarasiña
Dar pasos largos: chillqaña
Dar prisa, apresurar a otro: ilayaña
Dar solución a algun asunto: t'aqxawayaña
Dar un paso hacia fuera: kachst'aña
Dar un puñado de algo: jach'ixaraña o jich'xaraña
Dar vueltas: muytaña o muyuña
Dar: churaña
Darse unos a otros: churasiña
De ambos lados: purapata
De buen corazón: sumachuymani
De buena manera: sumata / sumataki
De buena voz: kunkani
De cabello rubio: p'aqu
De cantidad, bastante, mucho: alluxa
De dedos encorvados: k'uk'ara
De día en día: sapurutjama
De ese tamaño: ukch'a
De este modo: akjamata
De este tamaño: akch'a o akch'ataqi
De la misma especie humana: jaqimasi
De la misma generación: mita jaqi
De modo, así era o es: akjama
De oreja grande: k'usu
De otro: yaqhana
De todo corazón: taqichuyma
Décimo: tunkiri
Declarar,enderezar, confirmar: chiqachaña
Decorar, adornar: k'achachaña
Dedo medio: taypiluk'ana
Defender: arxataña
Dejar abandonado algo como tela o papel: iqamukuña
Dejar algo encomendado antes de irse: iwxawayaña o iwxawayjaña
Dejar algo y regresar: jaytkataniña
Dejar atras en el camino, dejárselo en algún lugar: jaytarapiña
Dejar de abrazar: qhumanukuña
Dejar de hacerse abrazar: qhumanukuyaña
Dejar de llover: phastaña
Dejar de ser visible: chhaqtaña
Dejar desamparado: jaytamukuña
Dejar por olvido: iranukuña
Dejar sobras de algo: jilaräña
Del centro: taypinkiri
Deleitar, causar placer en el ánimo: kusisiyaña
Delgado: juchusa
Delgado: sillp'a
Demasiado, excesivo: Jila
Demasiado, mucho: inawisa
Demasiado: sintipuni
Demorarse largo rato: chhaqasiña
Dentista: laka qulliri
Depositar semilla para alguien: ilurapiña
Depositar, poner algo en un lugar determinado: uskuña
Derramar las cosas a cualquier lugar: qichimukuña
Derretirse, descongelarse: chulljaña o chulluraña
Derrumbar intencionalmente, demoler: allthapiña
Derrumbar, derribar montones de piedras: lluxinukuña
Derrumbar, desmoronar: alliqtaña
Derrumbe: lluxi
Desabrido, agrio, amargo: k'ask'a
Desabrido, comida sin sal: ch'apaqa
Desamarrar al animal de un sitio: chinuniqaniña o chiwnuqaña
Desamarrar, desatar: chinuqaña o chinuraña
Desamarrar: kutirpayaña
Desamparar: jaytaraña o jaytaña
Desaparecer: sapachaña
Desatado Soltado: antutata
Desatar un animal atado, deshacer, descargar: jararpäña
Desatar un tejido: jarasiña
Desatar, descomponer, desarmar: jaraña o jararaña
Desatarse: jararasiña
Descalzo: q'arakayu
Descargar o poner al piso: khumnuqaña
Descargar: kallanuqaña
Descascarado: sillp'ita
Descolorido, de color pálido: tunti
Descontento por alguna cosa: q'illi / q'iIliña
Descuartizar: taruqnuqaña
Descubrir lo que estaba tapado o cubierto: imaraña
Descubrir: katjaña
Desde afuera: anqajata o anqatuqita
Desdoblar, tender en el suelo cosas como telas, ropas: iqatataña
Desear otra ves la misma cosa: ukanchaña
Desenchufar: sikhsuña
Desentonado: chhusu
Desenvolver: k'iruraña
Desenvolver: llawumukuña
Deseo de beber: pharjaña
Desgajar la rama del árbol: wikhaqaña
Desganado, desalentado: ch'ama laq'a
Desgreñar: ch'askachaña
Deshacer una cosa en forma de granulada, migas de pan: chhaphaña
Deshacerse la papa en la olla por el elevado calor: juchartaña
Deshierbar: quraraña
Deshojar la mazorca: sich'iña / sichiña
Desmembrar un desollado: taruchjaña
Desmenuzado: qachjata
Desmenuzado: t'uxita
Desmenuzar con los dedos: kichjaña
Desnivel en el piso: phut'unku
Desnivel: q'awa
Desnudar, quitar el vestido o ropa: issuña o issuyaña
Desnudarse, dejando la que antes se usaba: issusiña
Desocupar, vaciar: ch'usachaña
Desordenado, confuso: chharqu
Desovillar, deshacer los ovillos: khiwiraña
Despacio: k'achata
Desparramar líquido: aywiyaña
Desparramar, esparcir: apatataña
Despedazar telas o maderas con tijera o sierra: khuchhunuqaña
Despedazar, hacer pedazos: wikhanuqaña
Despedazar: ch'iyaqaña
Despedida de la fiesta: kacharpaya
Despedir rápido: khitharpayaña
Despejado, nombre de pueblo: laja
Despejarse: q'arltaña
Despiadado, corazón duro: ch'ullqhichuyma
Desplazamiento de la tierra, paralítico: suchu
Despojarse de una prenda de vestir: lluchhumukuña o lluch'urasiña
Desportillado, puede ser en caso de cristales o porcelana: ch'axtata
Desportillar, desgastar: k'illphiña
Despreciable: yanqha jaqi
Despreciar, sin importar: jisk'achaña
Desprender la tierra en forma honzontal o vertical: alliqaña
Después, luego: k'ataru / k'aturu
Después: ukata
Despuntar: k'ullaraña
Desquitarse, desfogarse Hacerse devolver el cambio: kutiqayasiña
Destapar algo, quitar algo: asaqaña
Destapar la olla u otra cosa: qhupiraña
Destilar el líquido: ch'umsuyaña
Destorcer lo torcido: kutirayaña
Destruir, triturar, despedazar algo: t'unjaña
Desvelar no dejar dormir: ikimachaña
Desvestirse y votar la ropa: thathsuña
Desvestirse, quitarse la ropa: thatharaña o thatharasiña
Desvestirse, quitarse prendas: isirasiña
Desviado: pantanukuta
Desviar los daños que hace una segunda persona: ch'iqartayaña
Desviarse del camino: pantanukuña
Detrás de la pared o de la cumbre: khuysäxa
Detrás de una montaña o cumbre: khuräxa o khurïxa
Deuda social: ayni
Deuda: manu
Deudor: manuni
Devolver lo poseído, con deshonestidad: churjaña
Devolver: kutt'ayaña
Día ordinario: inüru
Diarrea: kursiya
Diente incisivo: k'achi
Diente: laka ch'aka
Diestro para agarrar: katxiri
Diez: tunca
Diligente, andar de prisa: jalajala
Dinero: qullqi
Dios andino que protege de la granizada y helada: uywiri
Dios andino: tunupa
Dios del mal o fantasma: anchanchu
Directamente, directo, correcto: chiqaki o chiqapa
Dirigir, guiar la manada hacia una dirección: kunkachuyaña
Discutir, reñir: tuqisiña
Discutir: ch'axwiña
Discutir: tuqintasiña
Disecar: wañayaña
Disociarse, apartarse, dejar vía libre: jithiqtaña
Disputar, discutir, debatir: juchikiña o juchjikiña
Distribuirse entre varios las obligaciones que han asumido: irasiña
Divinidad enmarcada en las montañas: achachila
Doblar algo: k'awt'ayaña
Dolor de muelas: k'amiña
Dolor en el estómago: k'ichi
Dolor, ardor, punzón: ch'isiña
Domesticar: chitachaña
Doncellita, la infusión de planta se emplea como sudorífico, carminativo y en las diarreas de los niños: ikanp'akiri
Dormilón: ikiqimara
Dormir a un lado y otro, como uno al que le empujan: ikikipa o ikiruruña
Dormir con una persona con sexo opuesto ilícitamente: iksuña
Dormir cuidando algo: ikjasiña
Dormir en casa ajena con consentimiento del dueño: ikiraqaña
Dormir hasta retrasarse: ikjaña
Dormir muchos en un cuarto aglomerados: ikiraña o ikthaptaña
Dormir poco tiempo, siesta: ikit'aña o ikt'aña
Dormir profundamente: jiwiña
Dormir transportado del sueño profundamente: ikikipaña
Dormirse con otra persona: ikikataña o ikkataña
Dormitar, Cabecear de sueño: ikch'awaña
Dos veces: päkuti
Dos: pä / paya
Doscientos: pä pataka
Dudar: pächasiña
Duende espíritu travieso: larilari o anchanchu
 

 

-E-

¿En donde?: kawkina
¿En qué lugar?: kawkhansa
Echar barro: t'alaña
Echar de la casa, desalojar del hogar: alisnukuña
Echar en cara lo confesado: ayt'aña
Echar excremento en lugar ajeno: jamakipaña
Echar por ahí sacudiendo basura o polvo: thalarpäña
Echar, vertir, derramar, exparcir liquidos o cosas menudas: waraña
Echarse de barriga: jipt'aña
Echarse en cara los favores hechos: ayt'asiña
Echarse poco a poco de barriga: jipitataña
Echarse sobre algo, o sobre alguien: jipxataña
El que está siempre arriba o adelante: jilankiri
El aumento que se le da a la carga: palta
El contenido en una falda colocar sobre una parte alta: jarphkataña
El despojador o pelador: lluchhuri
El lugar de donde se llevó: irpäwi
El más pequeño, menudo: tili / t'ili
El odiado: uñisita
El que adorna: t'ikachiri
El que agarra todo para sí mismo: katkatasiri
El que aúlla, aullador: awulliri
El que bota hacia arriba, el que bota hacia fuera: jaqsuri
El que cose Costurero o Sastre: ch'ukuri o ch'ukuntiri
El que dobla: k'awt'ayiri
El que enreda: k'ithuntiri
El que hace alegrar: k'uchirt'ayiri
El que hace regar: qhich'ayiri
El que hace ruido: qhututiri
El que inyecta: jununtiri
El que lleva una sobrecarga: paltani
El que llora: jachiri
El que muere mortal, que muere: jiwiri / jiwt'iri
El que riega: qhichiri
El que se acobarda: jallk'asiri
El que se desviste: thatharasiri
El que se escribe: qillqasiri
El que se hace abrazar siempre: qhunthapiyasiri
El que se hace abrazar: qhumantayasiri
El que se hace inyectar: jununtayasiri
El que se lo escribe: qillqarapiri
El que se sienta sobre algo: qunuri
El que se va: sarxariri
El que separa un matrimonio, (juez): jaljtayiri
El que tiene coca: kukani
El que tiene hermano: jilani
El que tiene la alforja: kapachuni
El que tiene nombre: sutiyata
El que tiene pecado, pecador: juchani
El que tiene tendido, alfombra, frazada: jant'akuni
El que tiene un hijo: yuqani
El ser o la naturaleza humana: jaqikankaña
Elaborar chuño blanco: tuntachaña o tuntaña
Elaborar, llujt'a para acompañamiento con la coca: lluxt'achaña o lIujt'achaña
Elástíco, flexible: k'awchi
Elegir, escoger, seleccionar: chhijllaña o ajlliña
Elevar o poner en altura una cosa larga: aykataña
Elevarse, volar: jaltaña
Embarrar todo Llevar barro o cosa semejante de un lado a otro: llawch'ikiyaña
Embarrar, enlucir cubrir algo con barro: lluch'íña
Embriagarse: machantaña o Machaña o macharaña
Empapar, mojar, remojar: juq'uña o juqhuchaña
Emparejar: ch'ullanchaña
Empedrar Hacer pared doble de piedra: taqanaña
Empezar a arrear: anxaruña o anxaruyaña
Empotrar, cerrar con barro, tapar con barro o cera: lluch'intaña
Empujarse: nukhusiña
En el mismo lugar o sitio: pachpana
En ese momento o esa cantidad: ukja
En este lugar: akjanxa
En flaquecer: tixiqtaña
En la parte opuesta al que habla, al frente: khuysa
Encajar una cosa en otra: chillantaña
Encajar: khakhantaña
Encaminar, enseñar el camino o poner en camino: irpxataña
Encarar, aumentar dinero para una compra: irt'aña
Encarar: irt'aña o irt'araqaña
Encararse con otro: irkatasiña
Encarecer: irxataña o irxattaña
Encargado: kamana
Encender fósforo: sixtam / sixtaña
Encender: naktayaña
Encender: wiytaña
Encomienda de palabra: iwxaw aru
Encontrar apresuradamente: jalxataña
Encontrarse algo, alzarse de algún lugar: jikiña
Encontrarse con alguien: jakisiña o jikisiña
Encontrarse momentáneamente: jikthaptaña
Encontrarse: tupaña
Encubridor, cómplice, consentidor: imt'iri
Encubrir, ocultar, disimular o socapar, esconder, callar maliciosamente: imt'aña
Encuentro casual: tupantaña
Encuentro: tupa
Endurarse: qhuluntaña
Endurecerse la masa de cal, yeso o cemento: wañt'aña
Enfermedad infantil, raquitismo: larpha
Enfermedad, fiebre, paludismo, malaria: chujchu o chujllu
Enfermedad: t'aji
Enfermo curado: qullata
Enflaquecer, adelgazar: ch'akhantaña
Enfrentarse: jalakataña o jalkataña
Enfriarse los dientes, destemplarse: chhäjtaña
Engañar: sallqaqaña
Engendrar: jathaña
Engordar: ch'amantaña o ch'amthapiña
Engrandecer, levantar en alto: jach'achaña
Engrasar, untar con grasa: ch'isllichaña
Engrasar: qhusqhuchaña
Engullir, tragar: uquntaña
Enjuagar ropa y objetos lavables: aytsuña
Enjuagar: ch'uwanchaña
Enlodado, embarrado: ñiq'irara
Enlodar, inundar la tierra: lluxllakipaña
Enojado: phiñata
Enojarse: jachjayasiña
Enojarse: phiñasiña
Enraizar: saphintaña
Enredado: k'athuntata o k'ithuntata
Enredado: k'ithutap
Enredar el ovillo: k'ithuntaña o K'ithuña
Enredar lana o hilo: thawjaña
Enredo de cabellos, lana: tanta / t'aja
Enredo: k'ithu
Enredo: t'aja
Ensanchar, hacer más ancho: anchuchaña
Ensartar varias cosas a una prenda: chhitharaña
Ensayar, probar: yanaraña
Enseñado, educado: yatichata
Ensuciar: khuchichaña
Enterrar: allintaña
Entibiar, poner tibio, moderar la temperatura: llamphichaña
Entorcelar la soga: michmiña o mismiña
Entrar o ingresar entre varias personas: aywintaña
Entrar poco a poco a un espacio: jithintaña
Entrar por atrás despacio: jinthintaña
Entrar por equivocación en alguna parte: pantataña
Entrar, internarse más de dos en un sitio: irparantaña o irprantaña
Entre dos: panini
Entre ellos dos, entre ellas: jupapura
Entre ellos o ellas: jupanakpura
Entre hombres: chachapura
Entre muchos: waljani
Entre pierna: chara taypi
Entre tanto o mientras tanto: ukanakama
Entre todos: taqini
Entre: pura
Entregar en las manos a otra persona cosas como telas: iqxaruyaña
Entregar en las manos de alguien un ser pequeño: ichuxaräña o ichxarüyaña
Entregar en las manos de alguien una cosa como bulto: inkxaraqaña
Entregar la responsabilidad de la organización de una fiesta a alguien: katxaruyaña
Entregar un ser pequeño o una cosa depositar, hacer pescar: katuyaña
Entremezclar: charqhuntaña o chhaxruntaña
Envejecer una cosa: thanthantaña
Envejecer: awilaptaña
Enviar alguien con una persona: irpayaña o irpayasiña
Enviudar, tanto el hombre como la mujer: ijmaptaña
Envolver en la mano: ch'uwinchasiña
Envolver la cuerda o hebra: ch'uwiña
Envolver la tela para llevar con más comodidad: ch'uwthapiña
Envolver lana: chïwthapiña
Envolver lanas: jawiña
Envolverse por encima: llawxatasiña
Envuelto: k'iruta
Epoca de nieve: khunupacha
Época en la que las plantas echan flores: panqartataña
Equivocado, confundido: pantata o pantjata
Equivocar, errar: pantaña o pantjaña
Equivocarse en todo: pantaraña o pantaraqaña
Equivocarse uno mismo: pantarasiña o pantarpayaña
Era cierto: chiqanti
Es de todos: taqinki
Escalofrío: kusupi
Escaparse del hogar: k'ithasiña
Escarabajo de color negro y algunas listadas: k'añasawri
Escarbar: llamayuña
Escoba o barer: pichaña
Escocer: jasiña
Escoger colocando al lado de lo escogido: pakataña
Escoger colocando encima: pallxataña
Escoger colocando en un lugar determinado: pallnuqaña
Escoger mejores tubérculos crudos o cocidos: jalliraña o jajlliraña
Escoger, elegir de una cantidad: ajllina
Escoger: ajllsuña
Escogido: ajllita
Esconder algo: imanaq'aña o imnaqaña
Esconderse de alguien: imantasiña
Esconderse, escondite, escondrijo, guarida, acogerse, guardarse: imasiña
Escondrijo, escondite, guarida: imasiwi
Escozor, picazón: jasi
Escribir más de lo necesario: qillqakipaña o qillqaraña
Escribir: qillqaña
Escritor: qillqiri
Escuchar, escuchen: ist'apxma o ist'apxam
Escuela, lugar de enseñanza: yatichawi
Esculpir, hacer obras en escultura: k'utsuña
Escupir por encima: thusxataña
Escurrir el agua de un recipiente: ch'umaqaña o ch'umthapiña
Escurrir o filtrar: ch'umaña
Ese lado: uksa
Ese, esa, eso: uka
Eso en especial: ukïri
Espacio de diez días: tunkuru
Espacio eterno, cielo: alaxpacha
Espacio territorio destinado para la Iluxlla: lluxllaña
Espalda: ati
Espalda: jikhani
Espanta pájaros, espanta zorros: saxiya
Espantarse durmiendo: amulliña
Esparcirse los que estaban caminando juntos: irpatataña
Especie de catre armado con maderos para dormir: waracha
Especie de hoz: k'ajIli
Especie de roldana hecha de madera Pez de agua dulce: such'i / sich'i
Esperar un momento: suyt'aña
Esperar: suyaña
Espeso, grasoso: sankhu
Espeso: khusu
Espesura de árboles, monte: quqa qupa
Espinoso: ch'aphirara
Esposa de la maxima autoirdad de un ayllu Mujer de edad: jach'amama
Espuma: jupuqu
Esquilar, cortarla lana o el pelo de un animal: yawiraña
Esquina o curva: muyt'a / qiwt'a
Está granizando: chhijchhintiwa
Esta lloviendo: jallukipaña
Esta mañana: chhärmanthi o jichhärmant
Esta noche: chhärma o jichharma
Establecer, Lograr tener cosas para vivir: chhijnuqaña o utjanuqaña
Estaca: ch'akuru o ch'akura
Estar abajo: aynachankaña
Estar ahí: ukankaña
Estar aqui: akankaña
Estar así sentado, ponerse en cuclillas: jipiskaña
Estar bebiendo: umaskaña
Estar callado, sin mencionar: amukiña
Estar cerca: jak'ankaña
Estar con vinagrera: k'allkusiña
Estar desocupado, sin objeto: inäña
Estar desocupado, sin ocupación, vagabundear: inakiña o inakiskaña
Estar echados como para dormir o descansar: ikinuqaña o iknuq'aña
Estar en armonía: sumankaña
Estar en bandada: yiririña
Estar en el centro: taypinkaña
Estar en el mismo lugar: pachpankaña
Estar en primer lugar: jilankaña
Estar enfermo de las vías urinarias: yaq'at'aqa
Estar escuchando mucho tiempo, espiar: isch'ukisiña o isch'rikiskaña
Estar inquieto, ser diligente: inakt'aña
Estar lejos: jayankaña
Estar leyendo: ullaskaña
Estar parado: saykaña
Estar quieto, inmóvil: aliqt'aña
Estar ronca de voz: chhajäña
Estar sano: k'umaräña
Estar semi sentado: chukuña
Estar sólo: sapäña
Este lado: aksa
Este mundo, tierra o planeta: akapacha
Estiércol de carneros: thaxa / phuru
Estirar, separar la lana: sikhaña
Esto, esta, este: aka
Estómago: puraka
Estrella, nebulosa: qatachilla
Estrellas: wara wara
Estremecer, hacer temblar: chhijthapiyaña o khathatiyaña
Estruendo, ruido fuerte: qhuntayaña
Estuco, masa de yeso: pachacha
Evitar que huya alguien: jark'antaña
Excremento de los niños recién nacidos: yaq'a
Excremento de personas y animales: jama
Exigir con exageración: majaña
Exigir, cobrar: wayt'aña
Expandir el agua: llaxamayaña
Expresa dolor: achakay
Expresión afectiva hacia el padre: tataku
Expresión de cortesía: ampi
Exprimir: ch'irwaña o ch'irwaraña
Expulsar flemas de la garganta: ujsuña
Expulsar, botar: jaqsuña
Extender la paja regada en el suelo: yayuña
Extenderse la inundación de lodo: lluxllantaña
Extraer cuerpos sólidos como desatando: khakharaña
Extraer un objeto pequeño con la palma de una mano: irsuña
Extraer un objeto sólido y pesado con las dos manos: itsuña
Extrañar: ch'usart'aña o ch'usayasiña
 

-F-

Fácil de quebrar, que se desmenuza fácilmente: phapha
Faja Dios tutelar masculino del lugar que moran: wak'a
Falso: k'arintiri
Faltar, estar ausente: ch'usäña
Faringe: tunquru
Farmacia: qullani
Farsante, simulador: jalq'a
Fastidiar: k'añayaña
Feliz, contento, alegre: kusisita
Fermentar: p'uquña
Feto, aborto: sullu
Fiambre, comida, merienda: ququ
Fiesta de carnaval: anata
Figuras en telar: salta
Fijar con estacas Puñetear intencionalmente: ch'akuntaña o ch'akuña
Filtra, sale: jalsu
Fingir que barre: pichnaqaña
Finos: nakhaki
Firme, algo duro, resistente: ch'ullqhi
Flaco, enfermizo: chullchu
Flaco: sixtiti
Flaco: tixi
Flaquear, debilitarse, fracasar: aynacht'aña
Fleco de una prenda: chhaxcha
Flojo perezoso: qimara
Flojo, debilitado, sin fuerzas: iwachu
Flor del maiz: parwayu
Flor de dalia: panti
Flor de San Juan: achanqara
Flor silvestre: ina panqara
Flor: panqara
Florecer de nuevo: panqarkipaña
Florecer: panqaraña
Florecido: panqarata
Fonema consonántico as, oclusivo, velar, sordo: kh
Fonema consonántico aspirado oclusivo, alveolar, sordo: th
Fonema consonántico aspirado, africado, palatal, sordo: hh
Fonema consonántico aspirado, oclusivo, bilabial, sordo: ph
Fonema consonántico aspirado, oclusivo,post-velar, sordo: qh
Fonema consonántico del aymara: s
Fonema consonántico glotalizado oclusivo, alveolar, sordo: t'
Fonema consonántico glotalizado, africado, palatal, sordo: ch'
Fonema consonántico glotalizado, oclusivo, bilabial, sordo: p'
Fonema consonántico glotalizado, oclusivo, post-velar, sordo: q'
Fonema consonántico glotalizado, oclusivo, velar, sordo: k'
Fonema consonántico lateral del idioma Aymara: l
Fonema consonántico lateral del idioma aymara: ll
Fonema consonántico n: ñ
Fonema consonántico nasal del idioma aymara: m
Fonema consonántico nasal, alveoral, sonoro: n
Fonema consonántico simple, africado, palatal, sordo: ch
Fonema consonántico simple, oclusivo, alveolar, sordo: k
Fonema consonántico simple, oclusivo, alveolar, sordo: t
Fonema consonántico simple, oclusivo, bilabial, sordo: p
Fonema consonántico simple, oclusivo, post-velar, sordo: q
Fonema consonántico velar, fricativo, sordo: j
Fonema semiconsonántico del idioma aymara: y
Fonema semiconsonántico, bilabial, sonoro: w
Fonema vocálico del idioma Aymara: i
Fonema vocálico del idioma aymara: u
Forma de tejido en la faja Huella de zapato: k'ili
Formar nido: tapachaña
Formar surcos: sukachaña
Formarse un tumor: ch'upuchasiña
Forzar al lactante a mamar: ñuñuthapäña
Frágil: pachha
Frazada de oveja: chusi
Frazada, cama, colcha: ikiña
Freir en exceso: kankjaña
Freiremos: kankañani
Frente: para
Fresco, tranquilo: juyaki
Frígido, frívolo persona sin sentimiento: alala
Frijol: chuwi
Frío, helado: ch'uch'u
Frío, helado: luxu
Frotador, pulidor: qaquri
Frotar, barnizar: jusq'uña
Frotar, restregar con fuerza repetidas veces: khakhuraña o khakkasuña
Fruncir, plegar: sip'uña
Frustrarse, fracasar: allqasiña
Fruta de un árbol silvestre: sikili
Fruta seca: k'isa
Fruta verde: k'uk'u
Fruto de cactus: sank'ayu
Fruto exótico que sirve para jugar: sululu
Fruto silvestre, comestible algarrobo: thaxu
Fruto: achu
Fuego que se para relámpago, ánimo y energía: kallisaya
Fuera: anqaru
Fuerte y grande, largo o alto muchedumbre o junta de alguna cosa: jach'a
Fuerza, vigor: ch'ama
Fugar dos personas amantes: irpasiña
Fulgor, brillo, centelleo: lliphi lliphi
 

 

-G-

Gallina en clueca: thuxtu
Gallina ponedora: k'awniri
Gallinazo de la sierra: siwiq'ara
Gallo: ququruqu
Ganado sin cría: jura
Ganado: uywa
Ganador: atipiri
Ganar o vencer: atipaña
Ganar para comer con su trabajo, vivir con alguien: jakasiña
Gancho largo de madera, garabato: k'awsu
Gañir los canes o el zorro: waqaqiña
Gastar poco a poco una cosa: thanthaña
Gatear, caminar de cuatro: kumpnaqaña
Gato silvestre, gato salvaje: titi
Gemelos, mellizos: ispa / ispaku
Gemir o gritar: q'asaña
Generoso, compasivo: khuyapayasiri
Germinar: aliraña
Glúteos o nalgas: ch'ina
Golpear a diestra y siniestra a muchos: nuwsuña o nuwaruña
Golpear a otra persona, pegar, maltratar, castigar: nuwantaña o nuwaña
Golpear a otro en las sienes: illpanchaña
Golpear algo, desmenuzar, destruir golpeando, machucando: k'uthaña
Golpear algo, objeto para golpear martillo: liq'iña
Golpear con intención: churt'ana
Golpear la piedra: qala liq'iña
Golpear: k'uphaña
Golpear: tixiña
Golpearse el uno al otro: ch'akusiña
Golpearse, lastimarse: ch'inqharasiña
Gorra con visera: kachucha
Gorro que cubre la cabeza: ch'ullu o lluch'u
Gota, partícula, esfera de un líquido: ch'aqa
Gotear Salpicar las gotas de un líquido: ch'aqaña o ch'aqkataña
Gracias: pachi
Granero, almacén donde se guardan los cereales: sixi
Granizado: chhijchhuta
Granizo menudo: chhulluxa
Granizo: chhijchhi
Grano de cebada: yarana
Granulada, toscamente molido: chhama
Grasa, adj persona o animal gordo: lik'i
Gratuitamente, desocupado, vacante: iñaki
Gripe, enfermedad epidémica aguda: jurma usu
Gris: ch'ixi
Gritar o exclamar: arch'ukiña
Grito de animales: ch'alaliña chalaliña
Guardado, almacenado, Tapado, cubierto: imata / imt'ata o imxatata
Guardado: asantata
Guardar amuletos o talismanes que le traigan suerte y ventura: illachantasiña
Guardar amuletos que le traigan suerte, atesorar, reunir dinero: illachasiña
Guardar lo que no lo estaba hasta entonces, volver a guardar: imxaña
Guardar un recipiente: asantaña
Guía en viajes, conocer bien los caminos: irpajaqi
Guiar a una persona que no conoce el camino o la ciudad: irpaña
Guiñar: ch'irmiña
Guiso de gallina con ají y papas: saxta
Guitar la cáscara de la haba cuando ya esta cosida: Ch'utaraña
Guitar la cubierta: janarxaña
Gusanillo que roe las papas: yä
Gusano, larva, oruga: laqatu
Gusano: laq'u
 

 

-H-

¿Hace qué tiempo?: kawkipacha
Ha caido el rayo sobre esa persona: illapat
Haberse oído, volverse obediente y sumiso: ist'asxaña
Hablador, comentarista: chuchiri
Hablar muy despacio: chhichhiña o chhiphiña
Hablar por un instante: parlt'aña
Hablar: arsuña
Hacer abortar a una mujer: sulluyaña
Hacer aceptar persuadir: iyawsayaña
Hacer acostar a alguien: ikintayaña o ikiyaña
Hacer agarrar a todos: katxarpayaña o katurpayaña
Hacer agujerear: p'iyayaña
Hacer algo a escondidas: jamasata
Hacer algo para alguien: lurarapiña
Hacer algún daño: yanjaña
Hacer arreglar: askichayaña
Hacer atascar a alguien: chakayaña o chakt'ayaña
Hacer ayudar: yanapayaña
Hacer bailar a su niño sobre las rodillas: kirkt'aña
Hacer barrer: pichayaña o pichayasiña
Hacer beber: umayaña o umjayaña
Hacer botar: jaqsuyaniña
Hacer brillar: lluxuyaña o llijuyaña
Hacer brotar: llump'iyaña
Hacer caer de un lugar elevado hacia abajo: jalaqtayaniña
Hacer callar: amukt'ayaña
Hacer caminar: sarnaqayaña
Hacer camino: thakichaña
Hacer cansar: qarjayaña
Hacer cavar a alguien: allsuyaña
Hacer cavar o picotear: p'atayaña
Hacer centellar: paqayaña
Hacer cocer la piedra para convertirla en cal: q'athawi wajaña
Hacer cocinar: phayasiña
Hacer comer, dar de comer: ququyaña
Hacer completar: phuqhachayaña
Hacer concebir: katusiyaña
Hacer conducir: apnaqayaña
Hacer convivir: qamayaña
Hacer correr líquido con impulso del grifo: chhixintayaña o chhixiyaña
Hacer coser algo al vapor: phuthiña
Hacer coser algo con alguien: ch'ukuyaña
Hacer dañar a otro: yanqhachaña
Hacer dar a luz: usuyaña
Hacer dar algo a alguien: churayaña
Hacer defender con alguien: arxatayaña
Hacer derretir: umatatayaña
Hacer desempaquetar, desenrollar o desenvolver: llawurayaña
Hacer desvestir a alguien: thatharayaña
Hacer desvestir: isirayaña
Hacer dividir con otra persona: jaläña
Hacer el mal: yanqha / ñanqha
Hacer embriagar por completo: macharayaña
Hacer encarar con un testigo, hacer que otro guarde: irkatayaña o irkatayasiña
Hacer encoger: jalthaptäña
Hacer enojar: phiñayaña
Hacer entrar algo, empujar con cuidado para que entre algo: jithintäña o jithintayaña
Hacer equivocar: pantayaña
Hacer escoger: ajlliyaña
Hacer escuchar con otro: isch'ukiyaña
Hacer fracasar: aynacht'ayaña
Hacer gatear: kumpuyaña
Hacer gotear dentro de algo: ch'aqantayaña
Hacer gritar: q'asayaña
Hacer guardar : imayaña
Hacer guiñar: ch'irmayaña
Hacer hablar mal o hacer protestar a otra persona: thuthuyaña
Hacer hablar, hacer confesar: arsuyaña
Hacer helar, congelar: ch'uñuyaña
Hacer igualar: kikpachaña
Hacer introducir la lana en el tejido: qipayaña
Hacer jugar a alguien: anatayaña o anatjayaña
Hacer juntar: chikayaña
Hacer la despedida: kacharpayaña
Hacer levantar a alguien: sartayaña
Hacer llegar: puriyaña
Hacer llevar algo con alguien: asantayaña o asayaña
Hacer llevar algo, mandar: apayaña
Hacer madejas de lana: juniña
Hacer madurar una fruta o algo producir: puquyaña
Hacer más fuerte, enderezarlo: ch'ullqichaña
Hacer meter un bulto con alguien: apantayasiña
Hacer morder: achjayaña
Hacer muecas levantando y frunciendo especialmente el labio superior: sinqasiña
Hacer nadar, hacer flotar: tuyuyaña
Hacer nido para uno mismo: tapachasiña
Hacer olvidar: armayaña
Hacer ordeñar: ch'awayaña
Hacer pared: tawqsuña
Hacer pasar a alguien de un gran paso: kachakipayaña
Hacer pasar levantado: kallkataña
Hacer pasar por encima de una pared, persona, o cosas: iqaqipaña
Hacer pasar tomando de la mano o de una cuerda, un puente: irpakipaña
Hacer pastorear: awatiyaña
Hacer pelear: nuwasiyaña
Hacer perder: chaqayaña o chhaqayaña
Hacer podrir, bien molida: ñusantayaña
Hacer preguntas de todo, interrogar: jiskhiqaña
Hacer que alguien baje: ayaqayaña
Hacer que alguien recoja algo, realizar un rito: astayasiña
Hacer que fracase: kallxayaña
Hacer que otra persona se lo quite: irparayaña o irparayasiña
Hacer que otro lleve algo en brazos: ichuyaña
Hacer que se derrumbe: alliqtayaña
Hacer que se encoja, encogerse, acobardarse: jalthaptaña
Hacer que una persona escuche lo que se habla de ella: ist'asiyaña
Hacer quemar: nakhantayaña
Hacer quitar algo con alguien: apaqayaña
Hacer quitar: asaqayaña
Hacer rápido: janak'achaña o Jank'achaña
Hacer rebajar el valor en dinero, hacer quitar, bajar con la mano frutos: iraqayaña
Hacer recibir: katuqayaña
Hacer recoger: apthapiyaña
Hacer recoger: palltayaña
Hacer recordar: amtayaña
Hacer reflexionar a las personas: amuyayaña
Hacer regar: qarpayaña
Hacer regresar, rescatar: kutsuyaña
Hacer reír: laruyaña
Hacer remojar: chulluchayaña
Hacer repartir: lakiyaña
Hacer revolver algo: thawiyaña
Hacer rogar a alguien o mandar hacer algo: achikajaña
Hacer romper: p'akiyaña
Hacer ropa para otro: isicharapiña
Hacer sacar, hacer salir mediante otra persona: irpsuyaña
Hacer saludar: aruntayaña o aruntayasiña
Hacer secar: pharayaña
Hacer seguir: arkayaña o arkayasiña
Hacer sembrar, hacer depositar la semilla en el surco: iluyaña
Hacer separar, lugar donde se separan: jaljtayaña
Hacer soltar: antutayaña
Hacer tejer: sawuyaña
Hacer temblar, atemorizar a otro: iqalayaña o iqaliyaña
Hacer torcer las cerdas por un momento: phalt'aña
Hacer trabajar, dar trabajo: irnaqayaña
Hacer tranquilizar: t'akuyaña
Hacer urdir: tilayaña
Hacer vencer o ayudar a vencer: atipayaña
Hacer vender a alguien los productos: aljayaña
Hacer venir, llamar: jutayaña
Hacer visitar: sart'ayaña
Hacer vivir o dar salud: jakäña
Hacer vivir, curar una herida: jakäsiña o jakayasiña
Hacer volar, mecer una mujer encinta para acomodar en su lugar el feto: jaltäña
Hacer: luraña
Hacerle llorar: jachäña o jachayaña
Hacerse acompañar hasta algún lugar, camino: irpamukuyasiña
Hacerse al payaso: k'usillusiña
Hacerse alguna avería: yanjasiña
Hacerse atardecer, caer la tarde: jaypt'ayasiña
Hacerse atrapar o descubrir, retener a la fuerza: katxayasiña
Hacerse ayudar en el riego: qarpayasiña
Hacerse ayudar en pasar haciéndose tomar de la mano: irpakipayasiña
Hacerse bajar: kallaqayasiña
Hacerse devolver: kutiqayariña
Hacerse duro: qalaptaña
Hacerse el dormido: Ikch'ukiña
Hacerse estimar, hacerse tomar encuenta: jakhüsiña o jakhuyasiña
Hacerse ganar con alguien: atipayasiña
Hacerse llevar algo con otra persona: apayasiña
Hacerse mimar: q'ayachayasiri
Hacerse mojar: ch'arantayasiña
Hacerse o tejerse ropa para sí: isichasiña
Hacerse obscurecer en el camino: chhapthapiyasiña
Hacerse peinar con otra persona: chhaxrayasiña
Hacerse rebajar en compras, intereses en deudas: iraqayasiña o iraqtayaña
Hacerse salpicar: ch'itiqayasiña
Hacerse separar, aislar, apartar: yaqachayasiña
Hacerse sobrar: jilarasiña
Hacia arriba: alaytuqi
Hacia la izquierda: ch'iqa tuqiru
Hambriento, persona que tiene hambre: awthata
Harapo, andrajo viejo: thantha
Harina o lana blanda: ñutu
Hartarse: amjasuña o amjasiña
Hasta ahí: ukakama
Haz de trigo: kallcha
Hechicero que hace un embuste y trae consigo el maíz o estiércol para adivinar: jach'ni
Hediondo, mal olor: thujsa
Helada: juyphi
Helarse las papas que se ha puesto a la helada: ch'uñjañ
Hembra (animal): qachu
Heredero, heredera: qhilliña
Herida interna: chhuxri
Herir con espinas: ch'aphintaña
Hermana, compañera, paisana: kullaka
Hermano mayor: jach'ajila
Hermoso, bueno: suma
Hernia: amañaqa
Hervir: qhitiqhiña
Hidropesía (creencia tradicional es la neblina nocturna que causa enfermedad en mujeres embarazadas): kutukutu
Hielo: chhullunkhaya o chhullunka
Hierba amarga: qataqura
Hierba aromatizante: chhijchhipa
Hierba de tierras calientes que corta Personaje legendario que extrae grasa de la gente: khari khari
Hierba del altiplano: pantipanti
Hierba del altiplano: qhilla
Hierba del campo inútil, hierva medicinal: qura
Hierba medicinal: anu ch'api o ch'api
Hierba seca: ch'ampha
Hígado: k'iwcha
Hijo bastardo: q'axata
Hijo menor de la familia: chanaku
Hijo varón: yuqa
Hilada de lana de oveja que se forma en la rueca, adv. lejanía: jaya
Hincarse: killpiña
Hirviente: wallakqiri
Hogar, residencia: utjäwi
Hoja de coca mascada: akhullita
Hoja de maiz que envuelve a la mazorca y al tallo: chhalla
Hojas tiernas de la quinua: ch'iwa
Hombre de raza blanca: misti
Hombre, varón: chacha
Hombro: kallachi
Homicida: jiwayiri
Honda para lanzar piedras: q'urawa
Hormiga: k'isimira
Hormiga: k'usiwallu
Hormiguero: k'isimira putu
Hoy día, en este día: jichhüru
Huella reciente: chhuyu
Huérfano, niño sin padre ni madre: iñu
Huérfano: wajcha
Hueso: ch'akha o ch'aka
Huevo de peces: ulu
Huevo: k'awna / k'anwa
Humear: jiq'suña
Humilde, de corazón humilde: llaphi chuyma
Humo: jiwq'I / jiq'i
Hundir la cáscara de un huevo: t'uxuntaña
Hundirse el techo: inkiranttaña o ikranttaña
Hundirse, desmoronarse a sí mismo: allirantaña
Hundirse: jalaranttaña o jalrantaña
 

 

 

-I-

Idolillo Aymara. Dios de la abundancia: iqiqu o iqaqu
Igual que Achuraña: acharaña
Igual, lo mismo: pachpa
Igualar Nivelar la tierra, dejar llana una superficie: khuskachaña
Igualdad de las cosas, consecutivo, contiuo: khuskha
Impar, disparejo: ch'ulla
Importante, necesario, indispensable: wakisiri
Incípido, que desanima: q'ayma
Inclinar la cabeza por algún motivo: alintaña
Individual, cada uno: sapaqata
Inestable, o algo que esta oscilando: aytiliña
Infinidad, diversidad: kunaymana
Inmóvil: tisiki
Inquietar, tener estorbo, molestar: q'aq'uña
Insecto díptero: pankataya
Insípido: t'ap'a
Instante, momento: ila
Instrumento de viento, flauta de caña: qina qina
Instrumento labrado de la canilla de los auquénidos: wich'uña
Instrumento musical de madera: tarqa
Instrumento, silbato: chhururiña
Instrumentos musicales medianos de la mohoseñada: irasu
Insulto: t'ara
Inteligencia: amuyt'a
Inteligente: ch'ikhi
Intestino grueso: uqututu
Introducir lana en el tejido: qipaña
Introducir objetos pequeños como papas, al surco o un dulce a la boca: irantaña
Introducir un bulto o cosa parecida: inkuntaña
Introducir, meter dentro de algo una cosa como tela o papel: iqantaña
Inútilmente, injustificadamente, sin motivo: inapiniki o inapuniki
Inútilmente, vanamente: inamaya
Invitar a mascar la hoja de coca: akullt'ayaña
Ir a añadir algo a la carga: paltaniña o paltaña
Ir a barrer: pichaniña
Ir a beber: umanina
Ir a cavar: p'ataniña
Ir a cocinar: phäsiniña
Ir a dar un encargo o un mensaje, ir a amonestar, dar un consejo: iwxaniña
Ir a dejar: jaytaniña
Ir a depositar en el surco semilla de tubérculos: iluniña
Ir a escribir: qillqaniña
Ir a leer: ullaniña
Ir a morir a alguna parte: jiwaniña
Ir a ordeñar: ch'awaniña
Ir a pasos largos flojamente: kachaña
Ir a quitárselo: pachjanirapiña
Ir a reir: laruniña
Ir a rogar: achikaniña
Ir a romper: p'akiniña
Ir a sacar: apsuniña
Ir a sembrar: sataniña
Ir cojeando: qiluwaña
Ir despacio, delicadamente, un niño o un anciano: witiña
Ir junto hasta un lugar y luego adelantarse: atipt'awayaña
Ir lento rarse, divorciarse: t'aphaña
Ir lento: thapaña
Irse: sarxaña
 

 

 

 

-J-

Jalar: mithaña
Jardinero: aliwqayiri
Jarra de barro cocido para agua: tachu
Joniada: urpacha
Joroba: k'umu
Juez, autoridad encargada de juzgar: taripiri
Jugador: anatiri
Jugar: anataña
Juntar puñado de algo: jach'ithapiña o jich'thapiña
Juntar, recoger: apthapiña
Juntarse o encontrarse casualmente en el camino: irpthaptaña
Juzgar, ajusticiar: taripaña
 

 

-L-

La trama de la tela: qipa
Labio leporino: sanqa
Labio: ispillu
Laborable que se puede trabajar: irnaqañjama
Laborar, labrar, trabajar: irnaqaña
Lactante: ñuñiri
Ladera declive de un monte: irana
Ladera, costado: iranama
Ladera, esquina, ángulo exterior que forman dos superficies: irwaqa / irwara
Ladrar: achjaña
Lagarto: jararankhu
Lágrimas: jacha
Lamer, comer con los dedos un plato de lagua o sopa: jallpaña o jallq'aña
Lamer: laqsuña
Lamerse: jallpasiña
Lana, trasquilada de oveja: jawi
Lana: t'arwa / tawra
Lanudo: t'arwarara
Lanza de fuego rayo Chispa eléctrica desprendida de una nube: kallisak'a
Lanzar con la honda: q'urawtaña
Largo: sayt'u / suyt'u
Las aberturas de la tierra, peñas o concavidades: saxa
Lascivo, lujurioso: achala
Lateral, que está al lado de una cosa: thiyankiri
Lavado: t'ajsutap
Lavado: t'axsuta
Lavar algo: jariraña
Lavar la cabeza: qhupaña
Lavar ollas u otros recipientes: jarsuña
Lavar, recipiente para lavar: jariña
Lavarse a sí mismo: qhupaqasiña
Lavarse nuevamente: jarisxaña
Lavarse: jarisiña
Lavárselo: t'axsurapiña
Lavatorio: isit'axsu
Leche cortada: q'uspiña
Lechuza, ave rapaz nocturna: ch'usiqa
Lector Leerse: ullasiri o ulliri
Leer: ullaña
Leguminosa comestible: tarwi
Leña o combustible para cocinar: phäña
Letrina: yaq'asiwi
Levantar al aire, el que sacude algo: q'uymäña
Levantar algo: aytaña
Levantar la piedra que esta encima de otra: atiqaña
Levantar un objeto pequeño con la mano: irtaña
Levantar un obstáculo o quitar el palo de la puerta: chakxaña
Levantar, retirar cosas pesadas para tapar o destapar: iturpayaña o itxataña
Levantarse después de estar acostado: kuptaña
Levantarse: sartaña o sarthapiña
Ley, mandato: kamachi
Libélula: chhixwiriri
Licenciar, despedir a uno: khithxaña
Limpiar con el dedo: jallparaña
Limpiar con la ayuda de alguien: phiskhuyasiña
Limpiarse: pichasiña
Limpio, sin mezcla de cosas extrañas: llumpaqa
Lindero, límite: qurpa
Lindo, hermoso Lento, despacio: k'acha
Líquido cristalino: ch'uwa
Liquido hervido (té, café), agua caliente: junt'uma
Liso, pieza del telar que divide los hilos de la urdiembre para que pase la Trama: illawa
Liviano que no es pesado: thapha
Liviano: phisa
Llama o auquenido: qarwa
Llama: qawra / qarwa
Llamar con gestos a alguien, enrollar, ovillar, agitar alguna cosa: khiwiña
Llegar a cinco: phisqachaña
Llegar apresurado de algún lugar: jalaqaniña
Llegar entre dos o más al sitio donde está el que habla: irpanuqaña o irñaqaña
Llegar llorando o quejarse: jachkataña
Llegar por un momento: purt'aña
Llegar uno por uno, llegar al frente: puriraña o purkataña
Llegar, arribar: puriña
Llenado: phuqhata
Llenar de tendido un ambiente, un lugar: jantaksuña
Lleno de alegría: k'uchiki
Lleno de culpas o delitos, delincuente: jucharara
Lleno de grasa: qhusqhuchata
Lleno: phuqha
Llevado: apata
Llevar a otra parte cosas como telas, frazadas: iqharuña o iqxaruña
Llevar a persona o animal que se había dejado: irpjaña
Llevar al difunto entre varias personas: kallampiña
Llevar al hijo, sin tener la debida autorización: irparaqaña
Llevar al hombro: qhiwiña
Llevar algo en el borde delantero de la pollera o falda: jarphintaña
Llevar algo en la boca (sólo animales): achuña
Llevar algo en la falda de la pollera: q'inchhu / jarphi
Llevar algo sin soltar durante mucho tiempo: jach'ijaña o jich'jaña
Llevar arrastrando con soga, red para sacar algo: jiskhaña
Llevar colgando de la mano una prenda de vestir, una tela o un papel: iqanaqaña
Llevar cosas ligeras como monedas, en una sola mano: iraña o irarapiña
Llevar en la falda: jarphiña
Llevar en las manos algo: apaña
Llevar fuego encendido: wiyaña
Llevar o conducir a una persona o animal de un sitio a otro: irpanaqaña o irpnaqaña
Llevar por delante un carnero u otro animal: jikhaña
Llevar un bulto con la mano: inkuña
Llevar un muerto Llevar un objeto de peso o en andas: kallaña
Llevar un puñado de algo: jach'iña
Llevar una cosa larga de un sitio a otro: ayaña
Llevar, al niño que se lleva en brazos: ichukipaña
Llevar, conducir a una persona a pedido de otro: irparapiña
Llevar, entre los brazos: ituntaña o ituña
Llevara un animal con una soga: sikhaña / jikhaña
Llevarse a alguien, el novio se lleva a la novia antes de casarse: irpasjaña
Llevarse al pecho una criatura: ichkatasiña o ichukatasiña
Llevarse las telas, que le pertenecen y que había dejado por olvido: iqasjaña
Llevarse: apasiña
Llorar de algo entre varias personas: jacharaña o jachxaña
Llorar Derramar lágrimas: jachaña o jachasuña / jachsuña
Llorar sobre la sepultura o sobre el muerto: jachxataña
Llorar un rato o un momento: jachsuña
Llorón: jachanqalla o jachawalla
Llorón: k'ak'apalla
Llovizna: jallukipa
Lloviznar, rocío: jalluxataña o jallxataña
Lluvia: jallu
Lo mismo: kipkaki
Lobo: chulu
Lodazal, lugar lleno de lodo: juqhu
Lodo, barro que se forma cuando llueve, agua turbia, adj mojado: juri
Lombriz de tierra, gusano que vive en la humedad: sillqu o sillq'u
Lugar de cactus: qhillayani
Lugar de nacimiento: yuriwi
Lugar de residencia: qamäwi
Lugar de trabajo: lurawi
Lugar donde depositan el excremento los animales: yaq'ana
Lugar donde murió, haber muerto: jiwäwi
Lugar donde se echan los excremento, hacer baño: jamaña
Lugar donde se expanden bebidas alcohólicas: umawi
Lugar donde se logra tener cosas para vivir: chhijnuqäwi
Lugar donde se reparte: lakiwi
Lugar donde siempre llueve, tierra donde llueve bien a su tiempo, llover: jalluña
Lugar o espacio donde se pastea: awatiwi
Lugar que señala arriba: alaya
 

-M-

Macerar, hacer remojar una cosa en un líquido por largo tiempo: juq'uyaña
Machucado, partido: k'utjatap
Machucar con propósito, con piedra: ch'axjaña
Machucar, maltratar las papas con las uñas: ch'inqhaña:
Machucarse los dedos sin intención: ch'ajiqasiña
Madeja, hilo recogido en vueltas iguales: juñi
Madre tierra: pachamama
Madre: tayka
Madrina de bautismo: ichur tayka o ichumama
Madrugar, levantarse temprano: alwat sartaña
Madurado: puquta
Maestro el que enseña: yatichiri
Magulladura, contusión: mach'ta
Magullar, desmenuzar: t'uxuniqaña
Maíz o trigo tostado, medicina o emplasto para curar: jamp'i
Maíz: tunqu
Mal agüero: qhinchha
Mal o poco ajustado: llipha
Malaria: chhujchhuthalaña
Maldecir: q'injaña
Maldición: q'ina / jachjaña
Mamar, lactar: ñuñuña
Mandar encomienda, hacer que lleve: irayaña
Mandar o enviar a alguien: khitaña
Mandarse dinero para alguna compra a algún viajero, comprador: irayasiña
Manejar un cajón o cosa parecida, colocar al suelo: itnaqaña o itnuqaña
Manejar una cosa pequeña o un niño en los brazos: ichnaqaña o ichunaqaña
Mango, agarradera o agarrar: katiña / katuña o katu
Manía de comprar: alarpayaña
Mano derecha: kupi
Mano: ampara
Manto rectangular generalmente de un solo color que usaban las mujeres: isallu
Manzo: q'acha
Mañana: arumanthi o aramanthi
Marcar a los animales con lanas de color: chimpuña
Marcar a los animales en la oreja: k'illphaña
Mariposa de gran tamaño de color azul y negro que vuela de día: kallampatu
Mariposa nocturna de color oscuro: taparaku
Mascar la hoja de coca: akhulliña o akulliña
Masticar: khistuña
Masticar: t'uruña
Matar a alguien: jiwarpäña o jiwarpayaña
Materia que cuaja la leche: kuwaja
Matizar con armonía diversos colores: samachaña o samichaña
Matriz, útero: mari / märi
Mazorca de maíz seco: puya
Mazorca fresca de maiz, color amarillo: q'illu
Mecer a un niño: chhujuña
Mechero o lámpara: kinkiya
Media carga, un semestre: tirsu
Media noche: chika aruma
Mediano, ni grande ni pequeño: tantiyu
Médico herbolario ambulante de Charazani (Prov Bautista Saavedra, la Paz): kallawaya
Médico: qulläna
Medida de longitud mediante la palma de la mano: chhiya
Medida de peso: taki
Medida del espacio Espacio: t'axlli
Medido: tuputa
Medio día: chika uru
Medio, mitad: chikata
Medir con soga un terreno, parcelar terrenos: iqaña
Medir la longitud con la palma de la mano: chhiyaña
Medir un terreno para otra persona: iqt'arapiña
Medir un terreno, parcelar: iqt'aña
Medir: tupuña
Melenudo Chascoso: t'ampulli
Menearse: q'aytiltaña
Menor, hermano menor: sullka
Menos, poco, escaso: juk'a
Mensajero: chaski
Menstruación: ch'axmiwila
Mentira: k'ari
Mentiroso: k'arisiri
Menudo: ch'imi
Mercado, puesto de venta: qhatu
Merendar: ququña
Mes de junio: qasiwi phaxsi
Mes de septiembre: sataqallta
Mes de siembra: sataphaxsi
Metal precioso, oro: quri
Meter algunas cosas menudas: qichintaña
Meter bulla: chhuchhuña
Meter el palo adentro: qhiwintaña
Meter o echar dentro un puñado de algo: jach'intaña o jich'intaña
Meter un objeto de afuera hacia adentro: kallantaña
Meter, introducir llevando en brazos a un ser pequeño: ichuntaña
Meterse a llorar con otros que lloran: jachantaña
Mezclar, desordenar, iniciar un problema: kitthapiña
Mezquino: mich'a
Mi esposo: nankiri
Mi vecino: jak'aja
Miedoso, cobarde, parte delicada de una persona: jallk'a
Miedoso, poco sociable, tímido: asxariri
Mil: waranqa
Mina o cantera, zampoña, cuyas cañas de corte menor que combinan con el Arca, adv. Lugar donde trillan trigo, quinua: ira
Mina: qhuya
Mineral estaño: k'awsi
Mineral, medicinal: jarma
Minero: qhuyiri
Mirar algo levantando: iñantaña
Mirar con odio: liq'uña
Mirar hacia abajo: uñjataña
Mirar por debajo, vertir mejor: iñaqaña
Mitad o corte menor: ch'axta
Moco: jurma
Mocoso, niño de tierna edad: jurmarara
Mojado: ch'arantata
Mojar, humedecer: jurichaña
Moler cereales, tostar o pulverizar: akuchaña o jak'uchaña
Moler con piedra o machucar: ch'ajiña o ch'ajaña
Moler los granos de quinua cocida con el cucharón de madera: k'akuña
Moler por un instante: piqt'aña
Moler toscamente: chhamaña
Moler, reducir un cuerpo a polvo: ñut'uchaña
Moler: k'iyaña
Molestoso: qhaxu
Molido: k'iyata
Molino: qhuna
Momia: chullpa
Monedas que después de ciertos ritos y ceremonias tienen poderes mágicos: illa qullq
Montaña cubierta de nieve: khunuqullu
Montar: kachxataña
Montárselo: kachxatarapiña
Monton de papa: qaxa
Montón de piedra o cascajo en gran cantidad: chhaxwa
Montón: chutu / ch'utu
Montón: qutu
Montoncillos juntos, por grupos: qutu qutu
Morado: kulli
Morador del pueblo: markani
Morder uno por uno: achuraña
Morir muchos en todas partes: jiwanaqaña
Morir un otras otro: jiwxataña
Morir, dejar de existir: jiwaña
Morir, inesperadamente: jiwt'aña
Morirse por ahí: jiwamukuña
Mosca, insecto díptero: chhichhillankha
Mosquito que pica: jaju
Mosquito, insecto de picada dolorosa: ch'uspi
Mover algo líquido con cucharón, cuchara o palo para mover: jiruña
Mover con fuerza: thaltaña
Movimiento de renacuajos y reptiles, murmullo de personas: ulluqiña
Mozo o garzón: asayiri
Mucha cáscara: sillp'ikama
Muchacha de poca edad: q'axu
Mucho, demasiado, excesivo: ancha o anchaki
Mucho, encantidad: walja
Mudarse: astasiña
Mujer casada: chachani
Mujer delgada por falta de enaguas: suk'a
Mujer viuda: jijma / ijma
Mujer, joven soltera: tawaqu
Mujer: warmi
Murciélago: chiñi
Músculo de la nuca: khiru
Músculo del brazo, bíceps, conejillo macho: kututu
Música rock: q'ilu
Mutilado, deshojar, arrancar las ramas de un árbol: k'ilaqaña
Muy frío: thäch'isi
Muy lleno: llunchi
 

 

-N-

Nacimiento, nacer: yuriña
Nadador: tuyuri
Nadar, bañarse: tuyuña
Naturista: jumpiriri
Naucea, ganas de vomitar: waq'aq
Necio, caprichoso: t'axmara
Necio, torpe, incapaz: chuymawisa
Negro: ch'iyara
Nervio, tendón: anku
Nevada: khunu
Nevar: khunuña
Nido de la ave: tapa
Nieto o nieta: allchhi
Niña, muchacha, chiquilla: imilla
Niñera: anala
Niño de bautizo: ichuwawa
Niño o niña de uno a dos años de edad, mucho, muy: irki / irqi
Niño o niña: wawa
Niño pequeño: ch'isla
Niño que ya camina: irqi
Niño recién nacido: asu
No: jani
Noche sin luna: jayri
Noche: aruma
Nombre de un árbol: kupala
Nombre de un lugar con muchas cavernas: putuputu
Nombre de un pueblo: chhuwa
Nombre de un pueblo: jach'asirka
Nombre de un pueblo: kuypa
Nombre de una planta medicinal: jamillu
Nombre que recibe la autoridad mayor en un ayllu, persona mayor, abuelo: jach'atata
Nombre: suti
Nosotros: nanaka
Novecientos: llätunk pataka
Noventa: llätuk tunka
Nube en los ojos: quyru
Nube: qinaya
Nudo, lego muy apretado: chinu
Nuera: yuxch'a
Nueve: llätunka
Nuevo: machaqa
Número seis: suxta
Ñandú: suri
 

 

-O-

Obedecer: jaysaña
Obediente y sumiso: ist'asiri
Objeto para machucar: k'ithaña
Objeto delicado, parecido al plático cuando se seca: k'apa
Objeto desportillado: k'illphiqata
Objeto filoso: ari
Objeto no sólido que se deshace poco a poco: chhapha
Objeto o animal descolorido: allqa
Objeto para sacar algo del horno: jayt'uña
Objeto que cabe en las manos: phuxtu
Objeto que se coloca en la cabeza, sombrero: asxatasiña
Objeto que tiene precio: chanini
Obligación comunal, cuidador del sembradío: kamani
Obsequiado: churata
Obstinarse en el error, aferrarse, no dar el brazo a torcer: ch'urkisiña
Obstinarse, encapricharse: k'ulluchasiña o k'ullusiña
Oca deshidratada: kaya
Oca o isaña helada: thayacha
Oca: apilla
Ocho: kimsaqallqu
Oculto, escondido, secreto: imantat
Odioso: uñisk'uru o uñiskhuchi
Ojos enrojecidos: titiki
Oler oscar: mukhiña
Olla de barro: sañu
Olla: phukhu
Olvidadizo: armiri
Olvidar: armaña
Olvidarse: armasiña
Ombligo: kururu
Omoplato (hueso plano del hombro): taqa taqa
Opacar, hacer opacar: chhaypht'aña o chhaypht'ayaña
Opaco: chharphu o chhaypuj
Opaco: chhayphu
Opinar: arsusiña
Ordenar, separar: kastachaña
Ordenara que coloque en un lugar elevada algo de la falda: jarphkatäña
Ordeñar: ch'awaña
Ordeñárselo para alguien: ch'awarapiña
Ordinal noveno: llätunkiri
Ordinal tercero: kimsiri
Oreja: jinchu
Órgano que sirve para orinar: chhuxuña
Orificios causados por el uso, objeto rajado: saxa / suxu
Orilla de una superficie: lakathiya
Orin podrido: t'amata
Orina: chhuxu
Orinar: chhuxuraña
Ortiga, planta orticácea: itapallu
Oscurecer: ch'amakthapiña
Oscuro: ch'amaka
Oso mamífero Hombre mono: jukumari
Otra vez: machaqata
Otro: wasa / yaqha
Oveja: iwisa / iwija
Oxidar: saruña
Oyente, persona que oye o escucha: ist'iri
 

-P-

¿Por donde?: kawkinjama
¿Por qué?: kunalayku
Pacer azotar a alguien: asut'iyaña
Pacífico, calmado: qasi
Padrino de bautismo: ichur awki
Padrino de bautismo: ichutata
Paja brava, espinos: iru
Paja como hierba: jichhu o wichhu
Paja comun de los Andes: wichhu
Paja desmenuzada de los cereales: ch'allpa o ch'allpha
Paja: sikuya
Pajarillo no mayor que el hornero, que se adueña del nido de aquel: tarxchi
Pájaro carpintero del altiplano: yarakaka
Pájaro que comienza ya a volar: irpa
Pájaro: jamach'i
Pájaros con plumas amarillas y negras: ch'ayña
Palabra de cariño: chunku
Palabra que muestra una actitud de impaciencia: kamacht'asiña
Palabra, idioma: aru
Palito para remover la brasa: k'istuña
Palo largo y delgado que se utiliza en las embarcaciones: k'astu / yuqiña
Palo o algo punzante sobresalido: chhuqhu
Palo, leño: lawa
Paloma silvestre: kullkutaya
Paloma, torcaz: ququtuwa
Palos delgados para tejer: sak'asiya
Pan negro hecho en horno de piedra gorra: q'aspa
Pan que se hace del maiz molido en hojas de choclo: jumint'a
Pan: t'ant'a
Páncreas: ch'akhara o ch'änkha
Panecillo hecho de harina de quinua: k'ispiña
Pantorrilla: t'usu
Pañal de bebé, envolver al niño u objetos: k'iruña
Papa abandonada desde la anterior cosecha: k'ipha
Papa bien cocida: ulla
Papa deshidratada, (Chuño blanco): tunta
Papa dulce, escogida: qhini
Papa helada: luxuta
Papa helada: qhachu chuñu
Papa seca o papa helada y deshidratada: ch'uñu
Papa temprana: milli
Papa u oca cocidos en piedras o terrenos caldeados: Waja
Papaliza: ulluku
Papas pequeñas silvestres y nacen de una mata: ipi
Paperas. inflamación de las glándulas: ch'uri
Par de bueyes que aran juntos: yunta
Para cada día: sapürutaki
Para cada uno: sapamaynitaki
Parado: sayt'ata
Paralítico, parálisis de las extremidades: k'uk'illu
Pararse junto a una persona: saykataña
Parcela de tierra que es sembrada nuevamente la papa o algún otro producto: kutirpu
Parcela, territorio, nación: suyu
Parcela: lqta
Parcela: sayaña
Parear, juntar dos cosas iguales: irpthapiña
Pared construida: pirqata
Pared de tierra apisonada: tapiyali
Pared, muro: pirqa
Pareja: pani
Paro, suspensión de obras: sayt'awi
Parpadear: ch'ipiqaña
Parte del arado manual: chuwillu
Parte del intestino delgado del rumiante, en espiral: sikusiku
Parte delantera de la pollera: jarphi
Parte elevada en la superficie: ch'uñtu
Parte superior del pie (empeine): kayumamani
Partera: usuyiri
Partir un objeto en dos: pachjaña
Partir un pedazo de alguna cosa: pachiqaña o p'akiqaña
Partir una cosa en muchos pedazos: pachjt'aña
Partir: q'alljaña
Parto antes de tiempo: sulluña / sullsuña
Pasado mañana: jurpi / jurpüru
Pasar al otro lado por sí mismo: kachakipt'aña
Pasar nadando, nadar: tuykataña
Pasar por encima de algo o realizar un gran paso: kachakipaña
Pasear sin rumbo, vagar: kachanaqaña
Pasto Hierba que come el ganado: chhuxlla
Pasto verduzco: ch'iji
Pastor de alpacas, danza folclórica: chuqilla
Pastor o el que arrea: anakiri
Pastor: awatiri
Pastorear para alguien: awatirapiña
Pastorear, apacentar: awatiña
Pata con plumas: tapakayu
Patas de animales: chhuchhulla o chhuchulli
Patear: takiña o takintaña
Pato silvestre de color blanco que habita en el lago Titicaca: pana
Payaso, mono: k'usillo
Pecado: jucha
Pecar, cometer cualquier pecado: juchachasiña
Pececillo: ispi
Pedir a alguien que lo baje: ayaqayasiña
Pedir la mano: sart'a
Pedregozo, pedregal: qalarara
Pegajoso: lipkatiri
Pegarse: nuwasiña
Peinado: chhaxrata
Peinador, el que peina: sanuri
Peinar, arreglar el cabello: sanuña
Peinarse: chhaxrasiña
Peine, objeto que sirve para peinarse: chhaxraña
Peine: sanu
Pelado, persona de tez blanca: q'ara
Pelear con otra persona: tixisiña
Pelear, forzar, relación sexual: iqtasiña
Pelear, reñirse: ch'ajwaña
Pelear: sillqiña
Pellizcar en varios pedazos: k'ichinuqaña
Penas: llakinaka
Pene, miembro viril: allu
Pensador: amtiri
Pensamiento, idea: amuyu
Pensamiento: amayaña o amuyaña
Pensar mucho en algo: amuynaqaña
Peñazcos escarpados, adj voz entonada: salla
Pepa de ají: chira
Pepino de las indias: kachuma
Pequeño, menudo: jisk'a
Percibir los sonidos, escuchar con atención: isch'ukiña
Percibir: isuqaña
Perder el Color del cabello: chuchiptaña
Perder la vista completamente: juykhuptaña
Perder la vista, cegar: chharpt'aña o juykt'aña
Perderse, perder: chhaqaña o chhaqhataña
Perdida de color, descolorido: allqaraña
Perdido, extraviado: chhaqhata o chhaqhayata
Perezoso, flojo, haragán: jayra
Perfume o aroma: q'apir qulla
Perro, animal doméstico: anu
Perro, despectivo: anuqara
Persona a la que le sucedió alguna cosa: chhijini
Persona agresiva, persona que riñe agresivamente: thathantaña
Persona anciana que come con dificultad: challmuña
Persona avara: k'uku
Persona con bastante liendre: ch'iñirara
Persona de baja estatura: ch'iti
Persona de mucha edad: achachi
Persona desnutrida, adj arrugado: k'asu
Persona despeinada, melenuda: ch'aska
Persona enfadada, enojada: wapu
Persona hábil con el hacha: k'ithiri
Persona huesuda: chuxu / chuxri
Persona mimada: q'ayachata
Persona muda: amutu
Persona o animal que amamanta: ñuñuyiri
Persona o animal que araña: jurqhiri
Persona obediente que escucha: jinchuni
Persona paralítica: aythapita
Persona que aborta: sulluri
Persona que abraza, persona que muele quinua: qhumiri
Persona que amenaza: asxarayiri
Persona que anda sin rumbo: thamnaqiri
Persona que aplana: panpachiri
Persona que apoya a alguien: ch'amachiri
Persona que apoya la cabeza en algo o alguien: alkatiri
Persona que arrea animales: ja
Persona que arregla: askichiri
Persona que asa la carne, chef, cocinero: kankiri
Persona que ayuda en la cosecha para que se le pague en producto (papa): llamayjasiri
Persona que azota a alguien: asut'iri
Persona que besa: jamp'atiri
Persona que calienta: juntuchiri
Persona que cambia el pañal al bebé: k'irsuri
Persona que camina a desgano: kachiri
Persona que cava el suelo: allsuri
Persona que cava: aillri
Persona que come poco: k'uyk'a / k'ullk'a
Persona que compra de todo: alarpayiri
Persona que conduce, chofer, conductor: apnaqiri
Persona que crece, hermano mayor: jilïri
Persona que cría a un hijo ajeno: uywiri
Persona que cuida que protege, policía, pastor: jark'iri
Persona que deposita la semilla en el surco: iluri
Persona que derrumba: alliqtayiri
Persona que dormita: ikch'awa o ikch'umiri
Persona que elabora y vende la chicha: k'usani
Persona que embarra: lluch'iri
Persona que encabeza Líder: p'iqichiri
Persona que entierra: allintarapiña
Persona que envuelve al bebé: k'iruri
Persona que escapa, adj fugitivo: k'itha
Persona que escucha: isch'ukiri
Persona que esparce: thawjiri
Persona que espera: suyiri
Persona que está en el medio: taypiri
Persona que exprime: ch'irwiri
Persona que gana: atipxaña
Persona que golpea, boxeador: nuwiri
Persona que grita: arnaqiri
Persona que guiña: ch'irmiri
Persona que ha sido aconsejada: iwxata
Persona que hace caer: jalaqtayiri
Persona que hace camino: thakhichiri
Persona que hace cualquier cosa para congraciarse con el jefe: llunk'u
Persona que hace el ovillo: juñiri
Persona que hace inclinar la cabeza: alintayiri
Persona que hace reir, adj gracioso, divertido: laruyiri
Persona que hace, hacendoso: kamachiri
Persona que hace: luriri
Persona que insta, que hace recordar algo: amtayiri
Persona que libera: antutiri
Persona que lleva algo hacia dentro: asantiri
Persona que lleva en sus manos un ser pequeño: ichuri
Persona que lleva las andas, funeraria: kalliri
Persona que lleva: apiri
Persona que mima: q'ayachiri
Persona que moldea la piedra, picapedrero: qala liq'i
Persona que no durmió: ikimaya
Persona que no ve, que no tiene ojo: quyIlu-Quyli / lirq'u
Persona que odia: uñisiri
Persona que ordeña Ordeñador: ch'awiri
Persona que parpadea: ch'ipiqiri
Persona que peina: chhaxriri
Persona que pellizca: k'ichxasiri
Persona que provoca el humo: jiq'iri
Persona que pulveriza, amansador, que amansa: llamp'uchiri
Persona que quita algo a alguien: apaqiri
Persona que quita algo: asaqiri
Persona que rechaza algo por alguna cosa: q'illikhumu
Persona que recibe ei preste (Pasante): katxaruri
Persona que recoge algo: apthapiri
Persona que recoge: palltiri
Persona que remoja: juq'uchiri
Persona que rie: laruri
Persona que rompe: p'akiri
Persona que saca: apsuniri
Persona que se alegra: k'uchisiri
Persona que se amarga: k'allk'usiri
Persona que se encuentra lejos: jayankiri
Persona que se frustra: allqasiri
Persona que se hace llevar: apayasiri
Persona que se lleva algo, persona que encara: irasiri
Persona que se lo ruega para alguien: achikarapi
Persona que se olvida: armasiri
Persona que se queja de todo: qhichichi
Persona que se queja por dolor: ayquri
Persona que silva: khuyuri
Persona que sube: sarxatiri
Persona que tiene algo entre los brazos: icht'asita
Persona que tiene algún ser en sus brazos: ichut'asita o icht'asita
Persona que tiene idea, consciente, inteligente: amuyuni
Persona que tiene las piernas delgadas: anku chara
Persona que tiene los dientes desiguales: killmu
Persona que tiene mucha ropa: isini
Persona que tiene nariz aguileña: k'umu nasani
Persona que tiene ollas: phukhuni
Persona que tiene paciencia: llamp'uchuymani
Persona que tiene peces: challwani
Persona que tiene sobresalidas las nalgas: ch'inani
Persona que tiene un solo ojo: ch'ullanayra
Persona que toca la zampoña: sikuri
Persona que toma la delantera, el que pasa por encima de otro: jalakipiri
Persona que transpira: jumpïri
Persona que transplanta, jardinero: alirayiri
Persona que tuesta maíz o trigo: jamp'iri
Persona que vive: jakiri
Persona que zapatea: takisi
Persona sin sentimientos: qala Chuymani
Persona, ser humano: jaqi
Personaque hace apoyar: alkatayiri
Personas que llegan a un mismo sitio: purinuqaña
Pertenece a todo: taqininkiri
Pesado, grave: jathi
Pescado asado en piedras: p'ap'i
Pescador: challwakatu
Pescar: katsuña
Peso exacto, planta seca: k'aphu
Pez boga: qhisi
Pez: challwa o chawlla
Picarde: lisusiña
Pícaro, bandido: lisu
Pico de ave: chhuru o suru
Pico de las aves: suru / churu
Pie: kayu
Piedra caldeada para la comida: qala phurkha
Piedra de oro: quri qala
Piedra en el zapato: khachiña
Piedra redonda para jugar: qala chuñta
Piedra, cantera: qala
Piel dañada, como rajada: p'asparata
Piel del ser humano y animal: janchi
Piendre: ch'iñi
Pierna: chara
Pisotear, patear, patada: takinuqaña
Pisotear, pisarlo: taksuña
Pisotear: takichaña
Placenta: jakawi
Plaga de gusanos que comen las semillas sembradas o el brote: sillari
Plano achatado: palala
Planta andina con espinas: añawaya
Planta andina: siwinqa
Planta áspera de flores: sak'a
Planta comestible: uqururu
Planta medicinal: charara
Planta para teñir o colorante: qiñwa
Planta que posee un olor fuerte: payqu
Planta silvestre alimenticia: sik'i
Planta, plantas u otros: ayruña
Plantar envarios lugares: ayrutataña o ayruraña
Plato de barro: chuwa
Plato de comida andina que se prepara en la fecha festivos, papa molida: jallpa
Plato de madera: mika
Plato grande, fuente de arcilla: lata
Plato típico preparado con quinua: phiri
Plegable, que se dobla: suk'asiri
Plegar: sip'tapiña
Plisado, fruncido: sip'tapita
Plomo: uqi
Pluma: phuyu
Plumas de las aves, hojas tiernas de cebada, brote de hierbas o plantas: llaqa
Poco tiempo, espacio de tiempo de poca duración: juk'apacha
Poco: k'atalla
Poder: atiña
Podrido, dañado: p'usquta
Podrido: qurari o qurtaña
Poema, canción: yarawi / arawi
Polilla, parásito destructor de ropas: thutha
Polilla: isqisqi / thutha
Polilla: kharu / thutha
Pollera: urkkhu
Polluelo Cría de ave: chhiwchhi.
Polluelo: chiwchi
Polvareda de quinua: q'uymi
Polvo o pito de cebada, quinua, etc: aku
Polvoriento: laq'arara
Poner al muerto encima o sobre algo: kallkatarapiña
Poner al suelo de la falda: jarphnuqaña
Poner algo en el cuello: ajuntaña
Poner algo en manos de aIguien: apxaruyaña
Poner cuña en lugar de desigualdad: chillpt'aña
Poner en determinado lugar: uchaña
Poner en el regazo una criatura: ichuxatasiña o ichxatasiña
Poner en un lugar alto: apkataña
Poner encima del montón: phiñxataña
Poner fajas, franjear: wak'achaña
Poner la carga sobre un animal o medio de transporte: khumxataña
Poner la mesa: apxantaña
Poner la piedra en el suelo: atinuqaña
Poner o llevar algo entre los brazos, como ser un niño: ichkataña
Poner o pasar algo de un vaso a otro: inkukipaña
Poner pluma a alguna cosa: phuyuchaña
Poner precio a algo: chanichaña
Poner tierra al tallo de las plantas para que tome mayor vigor: irnaqa
Poner trampas: sipitaña
Poner turbia el agua u otro líquido: juriptayaña
Poner un puñado encima de algo: jach'ixataña o jich'xataña
Poner uno sobre otro: tawqaña
Poner, bardar a los vallados paredes o tapias: kurawaña
Poner, tender en el suelo cosas como prendas de vestir, papeles: iqanuqaña
Ponerse de acuerdo en un negocio ilícito: yatichasiña
Ponerse de cuclillas o de barriga como la oveja: jipiña
Ponerse de cuclillas: chukt'aña
Ponerse de pie: sayt'aña
Ponerse ropa, vestirse: isintasiña
Ponerse sobre el regazo a una criatura: Ichjatasiña
Ponerse un gorro, ponerse una prenda muy pegada al cuerpo: lluch'untasiña
Por ahí, por aquí: ukäka
Por todo lado: taqichiqa
Pozo profundo, lugar cóncavo, hondo: p'ujru
Precio: chani
Preferido, predilecto: q'aya
Pregunta a ruego a otro preguntárselo: jiskt'arapiña
Preguntar, interrogar, objetar, cuestionar: jiskt'aña
Preguntar, interrogar: sikhiña / jiskhiña
Premio o lugar donde se da algo a alguien: churawi
Prenda tejida para llevar fiambre o guardar coca: tari
Prenda tejida primorosamente para contener la coca: istalla
Prendedor, alfiler: phitu
Preocupado, afligido, apenado: llakin jakaña o llakisita
Preparar la masa o amasar: chapuña
Preparar los hilos para el telar: tilaña
Preparar, alcanzar: wajt'ayaña
Preparar, alistar, disponer algo para un fin: wakichaña
Prepararse el asado para sí mismo: kankst'asiña
Prestar: mayt'aña
Presumir, andar sin dignarse a mirar: k'urk'unaqaña
Producto agrícola que sobre sale en su clase: chapara
Producto comestible pequeño o menudo: qacha
Productos agrícolas que por algún motivo especial (caida de un rayo, etc.), son Considerados talismanes: illa mank'a
Productos semi cocidos: qhach'a
Pronombre personal singular de segunda persona, tú, usted: juma
Pronombre personal singular de tercera persona él, ella: jupa
Proporcionar ropa variada a la esposa o a las hijas: isichaña
Protestar en ausencia de alguien: achusiña
Protestar, hablar mucho: chuchaña
Protestar, oponerse, levantarse: sayt'asiña
Proveerse de papas ayudando a la gente: llamayxasiña
Provocar el humo, hacer humear: jiwq'ïña o jiq'iyaña
Provocar viento: thayaña
Pueblo, ciudad: marka
Pueblo, nombre de una región: charaña
Puente pequeño de acequia, hecha con tepes: kallapiya
Puente: chaka
Puerco, cerdo, adj sucio: khuchi
Pulga de ave: itha / ita
Pulga: k'uti
Pulgar: taykaluk'ana
Pulgoso, persona que tiene pulgas: k'utirara
Pulverizar, reducir a polvo: llamp'xaña
Punta del cerro o pie del cerro Qullu: wich'inkha
Punzar, herir con punta, inyectar: jununtaña o junuña
Punzar, pinchar: junt'aña
 

 

-Q-

¡Qué bueno!: kusasä
¡Que hacer!: kamachaña
¡Qué haré!: kamacht'akixa
¡Qué hay!: kamachisa
¿Qué dice?: kamisaraki o Kamsaraki
¿Qué digo?: kamsasa
¿Qué dijeron?: kamsapxisa
¿Qué dijimos?: kamstansa
¿Qué dijo?: kamsisa
¿Qué es?: kunasa
¿Que me dijo?: kamsitusa
¿Qué te dijo?: kanstansa o Kamstansa
¿Qué vamos a decir?: kamsañanisa
¿Qué?: kuna
¿Quién?: khiti
Que está detrás del último: ch'inankiri
Que está lleno de coca: kukarara
Que expresa dolor: atataw
Que florece: panqariri
Que indica afuera: anqa
Que nace: yurani
Que no tiene belleza: phiru
Que se guía del consejo de los adivinos: ichusiri
Que tiene amarro: pichuni
Que tiene corazón, persona de edad, anciano: chuymani
Que tiene el mayor grado posible de las cualidades requeridas: yäni
Que tiene paciencia: llamp'uchuyma
Quebrada o cordillera: qullu qullu
Quebrar una parte de algún objeto: k'apaqaña o killpaqaña
Quejarse, gemir, lamentar: ayquña
Quejarse: k'añana o k'añaña
Quemar superficialmente los pelos o algo: chhixchhirayaña
Querido, amante, despectivo: iwayu
Quesera, molde para hacer quesos: istira
Queso cuajado como gelatina: lluxllu
Quijada: tiranqa
Quinto: phisqiri
Quinua, o cualquier producto alimenticio: juyra
Quinua: jupha
Quirquincho: khirkhi
Quitar algo a alguien: apaqaña
Quitar algo del precio que pide: jithiräña
Quitar algo por arriba: pachharaña
Quitar el cuero, despellejar, desplumar, quitar las plumas a un ave: lluchhuraña
Quitar el ganado de otra persona: anaraña
Quitar el haba del tallo sin descascarar: chhallaña
Quitar la cáscara: sillp'iña o sillp'iraña
Quitar o arrebatar un objeto largo: ayaraña
Quitar o dejar algo con los dedos, arañar: q'ichiña o q'ichiqaña
Quitar un pedazo a pellizcos: k'ichiqaña
Quitar un pedazo de algo: pichaqayaña
Quitar un pedazo para alguien: pachirapiña
Quitar: k'ilaraña
Quitar: mirmiña
Quitarle la saponina a la quinua: jipichaña
Quizás, expresa duda: inaja o inasa
 

 

-R-

Rabia, ira, enojo: phiña
Raicilla de comer negra o comida de puercos: qimillu
Raíz principal: tunu
Raíz: saphi
Rajadura de la planta de los pies: k'akalli
Rajadura del terreno: k'ak'a
Rajadura en cristales: ch'iju
Rajarse por sí solo: ch'iyasiña
Rana, batracio: k'ayra
Ranura o abertura pequeña: k'ajlla
Rápido de prisa: laqa
Rápido, veloz: k'ata
Raptar, andar arrastrándose, resbaladera: suchuña o suchnaqaña
Rascar para que pase el picazón: sillunuqaña
Rascarse o arañarse: jat'isiña o jat'siña
Rasgar ropa o partes del cuerpo: wikharaña
Rasguñar, rascar, arañar: jurqhiña o jurqhiraña
Raspar con algún objeto: k'isuraña
Raspar, modelar raspando: khituña
Raspar: k'isuña
Ratón: achaku
Rayo: illapa / illapu
Rebaja descuento: iraqata o iraqtaña
Rebotar de una pared, regresar casi al entrar, deshacer: kutiqtaña
Recager a la prometida o novia de la casa paterna, pedida de mano: irpaqaña
Recelar, ocultar, esconder, encubrir, tener secretos: imantaña
Receptor (a), el que recibe algo: katuqiri
Recibir algo de alguien: katuqaña
Recibir algo para alguien: katuqarapiña
Recibir, decir sí: iyawsaña
Recoger colocando en un solo lugar: palltarapiña
Recoger con la ayuda de alguien: palltayasiña
Recoger cosas que estaban desdobladas: iqthapiña
Recoger de algún lugar a una persona abandonada: irptaña
Recoger el telar: aythapiña
Recoger la ropa: janthapiña
Recoger o conducir a un solo lugar: anthapiña
Recoger uno por uno: paltaraña
Recoger, tomar en falda: jarpxaruña
Recogido: apthapita
Recojo de los sobrantes de comida: alsa
Recolectar dinero: irthapiña
Recomendarse así mismo: iwxasiwayjaña
Reconciliar, conciliar, mejorar: sumachaña
Recordar ideas pasadas: amuthapiña o amthapiña
Recordarse, con cautela: amuyt'asiña
Recortar lo que sobre de alguna cosa: khuchhuraña
Recubrir, cubrir nuevamente: imakipaña
Recuperar del poder de otro arrebatándole los papeles: iqarasxaña o iqarasiña
Red hecha de cuerda: ch'ipha
Refreir: kankakipaña
Refresco de cañahua: ullpa
Regado: qhich'ata
Regalarse: q'achasiña
Regar abundantamente el agua con la mano: ch'axchhsuña
Regar o rociar un poco de alcohol en el terreno: ch'allakipaña o ch'alltaña
Regar todo: qarpakipaña o qarpaña
Regar: ch'achaña
Regar: qhich'aña o qhich'asuña
Registro civil: irpthapiri
Regresar o retroceder: kutt'aña
Regreso al tiempo pasado: pachakuti
Reir a carcajadas: k'ajaraña
Reír con simpatía: sixsiña
Reir uno por uno: larurana
Reir: laruña
Remador, persona que rema: chawiri
Remediador, el que remedia: walichiri
Remediar, solucionar el daño o perjuicio, arreglar, refaccionar: walichaña
Remesa, envío: iraya
Remesa, envio: irya / iraya
Remojado: chulluchata
Remojar: chulluchaña
Remover el terreno cuando se va arando con la yunta: chapillaña
Remover, labrar por segunda vez, volver, regresar, retornar: kutiña
Renacuajo, cría de ranas o sapos: juq'ullu
Renegar, estar enojado y hablar malas palabras: thuthuña o thithiña
Renegar: qhithiña
Reñido: tuqita
Reñir así uno a otro: jaychasiña
Repartición del fiambre o comida sobrante: alsaña
Repartidor, distribuidor: lakiri
Repartir algo por puñados: jich'jaña o jach'jaña
Repartir, distribuir: ch'iqiyaña o lakiraña
Repeler, rechazar, devolver el cambio: kutiqayaña
Replicón (a) eplicador: kutkatasiri
Reprender, reñir, rezongarlo: tuqinuqaña o tuqiña
Represa, estanque, laguna: qhutaña
Resbalar, caer, alzarlas faldas, arremangar: llucht'aña
Respiración, aliento, oxígeno, descanso, lugar de descanso: samaña
Responder, replicar: kutqataña
Restar o alejar un producto del tamaño de una papa o de una fruta: iraqaña
Restregar, moverse como raspando al bailar: khipiña
Resucitar a otro, hacer revivir: jakatatäxaña o jakatatayaña
Resucitar, mejorar en la salud: jakatatxaña o jakatataña
Retama: inkapanqara o inkawisa
Reunido, junto: tantata
Reunión, agruparse: tantasiña
Reunir en cantidad: tantsuña
Reunir en un lugar: muythapiña
Revendedor de productos: alakipa
Revendedor, intermediario: katukipa
Reventar por sí solo: phalljaña
Revisar, reconsiderar: amuykipaña
Revivir, resucitar: jaktaña
Revolcado, revuelto, dado vuelta: llint'suta
Revoltoso, atolondrado: t'uxpi
Revolver, registrar buscando: llint'suña
Revolver: thawiña
Rincón del cerro: qullu k'uchu
Rincón, ángulo de las paredes: k'uchu
Riñón: maymuru
Río con o sin agua: jawira
Risueño, sonriente: larusiri
Rito que se hace al techar una casa: achuqalla
Rizar, formar rizos en el cabello: chhiriyaña.
Roca: qarqa
Rociar líquido en un espacio determinado: ch'allanukaña
Rodar: itutiña
Rodear o envolver con faja: wak'aña
Rodear para no encontrarse: muyupayaña
Roer: khachaña
Rogar por un momento, rogarse: achikt'aña
Rojo: chupika o wila
Romper con la ayuda de alguien: p'akiyasiña
Romper en dos: p'akjaña
Romper lo que no sirve en pedazos: ch'iyanuqaña
Romper uno por uno: p'akiraña
Romper, quebrar: p'akiña
Rompérselo: p'akirapiña
Ropa a punto de romperse: ch'iyjtata
Ropa apolillada: thuthantata
Rosetas de maíz tostado: p'sanqalla
Rotatorio, que gira: muyuri
Roto, hueso quebrado: p'akita
Rueca: k'anthi
Ruido: ch'iriqaña
Ruido: suxuqi
Rumiante: k'anuri
Rumiar: k'anuña
 

-S-

Sabio entendido, adivino: amawt'a
Sabio: yati / yatiri
Sacar a los animales del corral: anaksuña
Sacar a una persona o a un animal: irpsuña
Sacar algo con las palmas de la mano: phuxtsuña
Sacar algo del horno con palo, sacar ceniza del fogón: jayt'suña
Sacar algo: jikhsuña
Sacar algún objeto de adentro hacia fuera, sacar al difunto: kallsuña
Sacar algún palo o algo parecido de un hoyo: jisksuña
Sacar con algo cosas menudas: qichsuña
Sacar con lentitud, pasar algo lentamente: kachsuyaña
Sacar cosas del agua: chawsuña
Sacar cosas menudas: qachiña
Sacar del interior de una casa algo como bolsa: iqsuña
Sacar el agua de las papas que se hizo congelar: ch'usuyaña
Sacar el palo hacia fuera: qhiwsuña
Sacar la coca mascada con la mano: jach'usuña o jach'suña
Sacar la tierra con el hocico(sólo animales): laqhaña
Sacar las malas hierbas de la chacra: chhapalljaña
Sacar las tripas del pescado: ch'ilaña o ch'iliña
Sacar o extraer un objeto largo del interior: aysuña
Sacar papas tiernas sin arrancar la planta: irmuña o irmuraña
Sacar pulgas de las prendas con las uñas, desvestir: llamiña
Sacar un puñado de algún recipiente o bolsa: jach'isuña o jich'suña
Sacar una cosa golpeando: k'utharaña
Sacar una cosa pequeña como moneda: irsuraqaña
Sacear, artar, satisfacer completamente: sist'aña
Sacearlo: sisayaña
Sacearse: sisaña
Sacerdote: sutiyiri
Sacudido: thalsuta
Sacudir frazadas, prendas de ropa: thalaña o thalaraña
Sacudir quinua antes del trillado total: thalaqaña
Sajadas de papa, comida cochabambina: q'allu
Sal: jayu
Salada: jayuk'ara
Salado, tejido tupido: k'ara
Salar mucho la comida: k'araña
Salir agachándose de algún lugar: k'umsuña
Salir de una habitación un grupo de personas: irpstaña
Salir del camino: paniyaqaña
Salir despacio: jithsuña
Salir violentamente: t'ijsuña
Salir, subir: mistuña
Salirse de entre muchos, subir cuesta arriba, volar: jalsuña
Salítre: qullpa
Saliva, criatura recién nacida: llawsa
Saliva: thusunqalla o thusunqaya
Salivar harinas para hacer chicha: muk'uña
Salla,tamaño: tansa / taña
Salón de peinados: chhaxrañuta
Salpicar: ch'itiqiña
Saltar con un solo pie: thunkhuña
Saltar de alegría, alegrarse: kusist'aña
Saludable, sano: k'umara
Saludar: aruntaña o arumtaña
Saludo: arunta
Salvación: qhispiyasiña
Salvado: qhispita
Salvía (planta medicinal): salwiya
Sanar a una persona: k'umarachaña
Sanar, cobrar salud: jakxaña
Sanarse poco a poco: k'umarachasiña
Sapo: jamp'atu
Saponina de la quinua: jipi
Saraqaña, desmontar del caballo o bicicleta: lat'aqaña
Sarna en el cuerpo: sisu
Saseado, repleto, muy lleno: ch'itiki
Savia de los árboles y las plantas: illi
Se dice del río o del lago de aguas poco profundas, agua expandida: llaxma
Sea hoy, sea quien sea, sea lo que sea: kunäpasa
Secar el excesivo calor de las plantas: wañantaña
Secar la papa helada para elaborar chuño: ch'uñuchaña
Secar o quemar así la tierra: japuchaña o japuptaña
Secar poniendo al sol: wañachiña o wachaña
Secar tubérculos o plantas: k'assuña
Secar, orear el terreno, jalar algo para romper: t'ajsaña
Secar: wañaña
Seco: japu
Seco: phara
Seco: waña
Sediento, con resaca: ch'akhi o ch'aki
Sediento: pharjata
Segador, el que siega las mieses: yawiri
Segar desde abajo: yawintaña
Seguir a alguien: arkaña
Seis: suxta
Sembrar poniendo la semilla en el surco: ilu / iluña
Sembrar productos: sataña
Seno, teta: ñuñu
Senos, pecho: chuchu
Sentarse: qunuña
Sentirse los truenos por todas partes, fulminar arrojar rayos: illapnaqaña
Señalar el tiempo o lugar donde se hará algo, marcarse: chimpusiña
Señor Padre: tata
Señor, persona de respeto: tatala
Separar a una pareja, o dos cosas: ch'ulljtayaña
Separar con los pies: takiqaña
Separar del trigo, cebada Los granzones y la paja gruesa: khuyuqaña
Separar una cosa como tela o papel de otras o del lugar donde debe estar: iqaqaña
Separarse, apartarse: yaqachasxaña
Separarse: jaljtaña
Sequía: Wañapacha
Ser divino que está en el espacio celestial: alaxpachankiri
Ser el acompañante permanente: irpxayaña
Ser igual: pachpäña
Ser manejado por alguien: apnaqata
Ser más que otro: jilxataña
Ser mudo: amutüña
Ser superior Dios: tatitu
Sermón, amonestación: iwxawi
Serpiente, víbora: asiru
Serpiente: katari
Servilleta de lana para enfardar coca: kukatari
Servilleta pequeña: tarilla
Siembra: sata
Sien, partes laterales de la frente: illpa
Siete: paqallqu
Silencio: amukim / amuki
Silvar a cada momento: khuyt'aña
Silvar para molestar: khuych'ukiña
Silvar, silbato, aventar cereal desgranado: khuyuña
Similitud, igual: kikipa
Sin motivo, sin razón, sin justificación: aliqaki
Sin nadie: sapajaki
Sin peso, liviano: suja / sujalla
Sinónimos: yanan aru
Sirve para llamar la atención: chhü
Sobornar, corromper: chilltaña
Sobre cama hecho de retazos de tela Rico: qamiri
Sobre las nalgas: ch'ina pata
Sobreponer, añadir telas, etc., sobre otras: iqxataña
Sobreponer, poner sobre algo un pequeño bulto de cosas atadas en un pañuelo: inkjataña
Sobresalir, aventajar una persona: ch'utstaña
Sobrino o sobrina, hijos de hermano, pero lo son respecto de la hermana: ipasari
Soga: phala
Sólo, único: sapa
Soltar algo que esta preso deliberadamente: antutaña
Soltar los animales atados: jaraqaña
Sombra, cielo cubierto de nubes: ch'urawi
Sombra, insectos: ch'iwi
Sombrero de alón grande: kallara
Sombrero puntiagudo: ch'utu
Sombrilla, quitasol Vela de las balsas de totora: achima
Sombrilla: ch'iwiña
Somnolencía: ikimacha
Sonaja: chhulluchhullu
Sonar entre pequeños metales en forma de sonaja: chhulluqiyaña
Sonrisa sarcástica: sinsiña
Sopa de pescado: wallaqi
Sopa de quinua: p'uqiwarachi
Soplar con más fuerza,agujerear,perforar: phusuña o phusaña
Sordo, el que no escucha: jinchuwisa
Sordo: luxt'u
Sorgo (planta): isutunku
Sostener algo de alguien: katurapiña
Sostener algo por algún tiempo en las manos: asxasiña
Suave, blando: quña
Subida: amsta
Subir a caballo: kawallusiña
Subir apresuradamente: ilsuña
Subir apresurado cuesta arriba: jalkataña
Subir sobre algo: makhataña
Subir sobre cuatro extremidades sobre algo o alguien: kumpxataña
Subir, ir apresuradamente a una parte más alta: irkataña
Sucio s Gallo: k'ank'a
Sucio, mugre: ch'ich'i o ch'islli
Sudar, ponerse brillo con la grasa: ch'islliña
Sudar, transpirar: jump'iña
Sudor: jump'i
Suegra: taykch'i
Suegro: awkch'i
Suelto, prenda demasiado ancha: thatha
Suelto: lluchhu
Sueño envano: qullu samka
Suicidarse: jiwäsiña o jiwayasiña
Sujetarse de algo: katusiña
Sumbar, producir un sonido sordo: wururiña
Suplicar, rogar, implorar: achikaña
Surco, camellón: wachu
Surco: suka
 

 

-T-

Taimado, astuto, hipócrita: imik'ara
Tallo seco de la quinua: chäka
Talón: kayuwintu
Tapa de piedra Qala: llupaña
Tapar un recipiente con otro: k'umpxataña
Tardar mucho rato: jayapachaña
Tardón, lento: tarma
Tartamudo: ajllu / khakha
Tasador: chanichiri
Tejedor, el que teje: tiliri
Tejido cuadrado de varios colores: awayu
Tejido listado a lo largo, como en ponchos: suk'u
Tejido muy ralo: llamch'i
Tejido muy ralo: tawa
Tejido ralo: saqa
Temblador, persona que tiembla o que anda temblando: iqaliri
Temblar de frío o temor: iqalaña o iqaliña
Temblar de frío: khathatiña
Temblor: khatati / uraqiw
Temer: chhijuña
Temporada seca: awtipacha
Tender algo en el suelo: jant'akuña o jant'akusiña
Tenderse de largo, dormirse sin cuidado: ikitataña
Tendido, extendido, dícese de telas, ropas: iqatatata
Tener algo en las manos (Momentáneamente): katt'ana
Tener flojera: jayrasiña
Tener ganas de llorar: jachajachaña
Tener hambre: awtjayasiña
Tener hipo: jik'iña / jik'u
Tener miedo, temer a alguien: asxaraña
Tener nombre o apellido: sutiniña
Tener sarna, contagiarse: qarachiyasiña
Tener secretos, custodiar, conservar, mantener en buen estado: imxasiña
Tener semejanza o igualdad: kipkakiña
Tener una deuda pendiente con alguien: manüña
Tenerlo encerrado: llawxasiña
Terminar de amontonárselo: phiñsuña
Terminar de barrer: pichsuña
Terminar de chupar: ch'amsuña
Terminar de entorcelar: phalasuña
Terminar de secar: pharsuña
Terminar: jikhsuniña
Terreno sin cultivar: puruma
Terrón pedazo de adobe: k'urpha
Terrón que se levanta por el arado: khula
Testículos: q'uruta
Tibio, templado, ni caliente ni frío: liaphi
Tiempo de lluvia: jallupacha
Tiempo estéril donde no produce nada: mach'a
Tiempo futuro, porvenir: jutiri
Tiempo, época: pacha
Tierno: julla
Tierra dura y seca, víbora: amaru
Tierra, terreno: uraqi
Tierras que se cultivan de acuerdo al ciclo de rotación: aynuqa
Tímido, apocado: amulli
Tio, primo hermano de la madre, familiares de la novia que acompañan en la boda: lari
Titular, poner un título: sutinchaña
Título: sutinchawi
Tiznado: qhisti
Tobillo: kayumuqu
Tocar el cuerno: pututiña
Toda la noche: paqara
Todo entero y completo: ukch'pacha
Todo: taqi
Todos: taqpacha
Tomar algo que se encontró, alzarse: ichtasiña
Tomar en brazos algo sin el consentimiento del dueño: ichtaraqaña
Tomar sitio para descansar, vivir con alguien: qamasiña
Tomar un puñado de algo para dárselo a otro: jach'utarapiña o Jich'tarapiña
Tomar un puñado de algo: jach'taña o jich'taña
Tomarlo en el puño: jach'xaruña o jch'xaruña
Torcer: k'anthiña
Torcido, que no está recto: Wixru
Torcido: k'awu
Toro, ganado o vacuno viejo: achachwaka
Tos fuerte: k'ajakaja
Tos: uju
Toser: ujuña
Tostadora o recipiente para tostar: jamp'iña
Tostar en cantidades: jamp'iraña
Tostar maíz o trigo: jamp'suña
Totora comestible: chhullu
Trabajador, persona que trabaja: irnaqiri
Trabajo corporal, labor: irnaqawi
Trabar los adobes: k'anasiyaña
Traer colgando en la mano hacia donde está el que habla una tela o cuerda: iqaniña
Traer una cosa hacia donde uno la pide: ituniña
Tragar todo violentamente, engullir: sajsantaña o sajsaña
Tragar: manq'antaña
Traicionar o hacer traición: sallqjaña
Trajinar, pasear: sarnaqt'aña
Trampa, ahorcado: sipita
Trancar o tapar el corral: atintaña
Trancarse en cada lugar o no poder pasar: chakanaqaña
Tranquilo, quieto Vanamente: aliqa
Tranquilo: t'akuta
Transportar todo lo que hay: khumtaña
Traquea: t'ullu
Trasladar una criatura al lugar donde lo piden, apadrinar en bautismo: ichuniña o ichuña
Trasladar, mudar de un lugar a otro: astaña
Traslado de un objeto largo entre dos o más personas: kallarpayaña
Traslado Hacia abajo: kallaqata
Trasquilar, esquilar ganado: yawiña
Tratar de lograr algo: tiraña
Traviesa, mujer lisonjera: qiparaña
Travieso, el que todo lo transforma: khurkhu
Trébol: ispinku
Treinta: kimsatunka
Trenza de cabellos: pichikata
Trenza: k'ana
Trenzar, trenzarse: k'anaña o k'anasiña
Tres mil: kimsawaranqa
Tres: kimsa
Trescientos: kimsapataka
Trinar de las aves: chhiwiqiña
Tripa grueso de carnero: ch'unch'uli
Tripas de animales o de personas: jiphilla
Tríplicar: kimst'aña
Tristeza: k'uyaña
Tronco, madera: k'ullu
Trueno o rayo: q'axcha
Tú habías jugado: anatatäta
Tubérculo de color amarillo con ojos azules y picante muy parecido a la oca: isaña / isañu
Tubérculo o fruto unido: tara
Tubérculo semi crudo aún no cocido: khallu
Tuétano, médula: parpa
Tumor: ch'upu o chuphu
Tupido, apretado: k'isk'i
 

-U-

Un objeto o lugar mojado por la lluvia: sullulu
Un pájaro mayor que perdiz: kiwlla
Un puñado de algo, cuanto cabe en el puño de la mano: jach'i o jich'I
Una de las ocho partes de un desollado: taru
Una década: tunka mara
Una planta, recina plantas de color verde lechuga: qhut'a
Una variedad de árbol andino: kiswara
Una variedad de papa: sutumari
Único: marmi / warmi o mayniki
Unir una prenda a otra con aguja, hilo o con gancho: chhithaña o chhitthapiña
Uno que se cuenta los números arábigos Contarse: jakhusiña
Uno que tiene quién Le ayude: jalqatiri
Uno: ma / maya
Uno: mayni
Untar o embarrar: jawintaña
Uña: sillu
Uso de pocas polleras: suq'a
 

-V-

¡ Vamos !: jina
Vaca: qachu waka
Vaciado: ch'usachata
Vaciar indistintamente: tillirpayaña o tallirpayaña
Vacio, ausencia, que no contiene nada: ch'usa
Vacío: wasara / ch'usa
Vagina: chupila
Valle intermedio: qhirwa
Vanidoso: k'anchilla
Vaporoso, caluroso: phututiña
Variedad de arcilla para la alfarería llovizna: p'arp'a
Variedad de aves, variedad de maíz: uchukullu
Variedad de cactus: ulala
Variedad de durazno: ulinkati
Variedad de habas grandes: usnayu
Variedad de papa: paia chuq'i
Variedad de papa: quyu / quwlla
Variedad de papa: surimana
Variedad de papa: wallusa
Variedad de quinua, conejo con los dientes sobresalidos: quytu
Varilla Barra larga y delgada,adj persona delgada: tisi
Vecinos cercanos: jak'ankiri
Veinte: pä tunka
Vejiga de hombre, y de todos los animales machos: yaq'allachi
Vejiga de las mujeres y hombres: jiskallachi
Vello, pelo suave: quña quña
Vena, conducto que llevala sangre por el cuerpo: sika
Venado: taruja / taruka
Vendedor de carne: aychani
Vendedor o empleado: alajri / alxiri
Vender todo a un precio muy bajo: aljarpayaña
Vender: aljaña / alxaña
Vendido: aljata
Venir apresuradamente: ilaniña
Venir cojeando: qiluniña
Venir corriendo: jasaniña
Venir en grupo hacia un lugar determinado: aywiniña
Venir: jutaña
Venta de algunos artículos aumentado, en peso, elevación de precios: irxatata
Ventana Casco de minero: t'uxu
Ventear al polvo de la quinua: q'uymiña
Vestido amplio, vestido largo que se arrastra: llump'i
Vestido, prenda usada para cubrir el cuerpo humano, ropa: isi
Vestir, cubrir con ropas a uno, engalanarse, arreglarse: isthapiña o isthapisiña
Vestirlo, amortajar, hacer que uno le haga oir a otro: ist'ayaña o ist'ayasiña
Vestirse a la moda, arreglarse la ropa una vez vestida: inaqachasiña o inaqasiña
Vestirse, escuchar lo que hablan mal de sí: ist'asiña
Vestirse: añusiña o añuntasiña
Veta mineral: sirka
Vicuña: wari
Vida o hacienda: jaka
Vidrio, piedra preciosa: qhispi
Vieja: awila
Viejita: taykali
Viento, torbellino pequeño maligno: saxra
Visitar: sart'aña
Viuda y viudo, olvido: ijma
Vivir actualmente, lugar donde vive: jakaña
Voltear algo al reverso: k'umphita
Voltear el sombrero, poner el revés en la cara y viceversa: k'umpsuña
Volver a besarse: jamp'atisxaña
Volver a enjuagar: aytikipiña o aytikipaña
Volver a entorcelar: phalakipaña
Volver a reingresar: kutintaña
Volver a sacudir alguna prenda: thalakipaña
Volver a sacudir alguna prenda: thalaklpaña
Volver a tomar o recibir algo: katxataña
Volver la tierra húmeda: umachaña
Volver más espeso: khusuptayaña
Volver verde, cubrirse de verde: ch'uxuntaña
Volverse a juntar, hallar lo que se había perdido: jakisxaña o Jikisxaña
Volverse ceniza: qhillar tukuña
Volverse con insolencia: kutkatasiña
Volverse manzo: q'achaptaña
Volverse negro por un determinado tiempo: ch'iyaraptaña
Volverse pequeño, achicar, disminuir: jisk'aptaña
Volverse sordo: uqartaña
Vomitar, expeler por la boca sin esfuerzo: kutuyaña
Vomitar, trasbocar: waq'aqiña
Voz ronca: chhaja o ch'aja
 

-Y-

Ya no aparecer, perderse definitivamente: chhaqhxaña
Ya, expresión de aceptación, afirmativo: iyaw
Yerdad, seguro, directo: chiqa
Yo: nä / naya
 

 

-Z-

Zalamero, charlatán: sallqa
Zambucar, esconder rápidamente una cosa dentro de otra: imantt'aña
Zampoña Instrumento musical de viento: siku
Zampoña, instrumento originario de Italaque: italaki
Zapatear, se patean: takisiña
Zarandear: susuraña
Zorrino: añathuya
Zorro: lari / qamaqi / Zorro: tiwula
Zurdo: ch'iqachu

 
Copyright © Explore Perú All rights Reserved.